Category: Blog

The “Lisbon Series”, a series of embroideries at the air Embroidery Club

Just now, in my neighborhood. #Lisbon #lisboa

Necessity is the mother of invention: I couldn't see through this fabric so this is what I came up with. Not the most convenient #embroidery choice but it appears to be working! #airembroideryclub #airembroideryecourse

This is what my #embroidery project for the #airembroideryclub looks like after stitching for a while. It's weird, but appears to be working.

Ler em português

Who knew (I didn’t) that these sketches I’ve been filling my sketchbook with would become a series? I didn’t see it coming, but I’m glad I noticed a trend in my embroidery projects and decided to act on it.

Last January at the air Embroidery Club we stitched a sketch I made (and adapted for embroidery) just outside my studio. It’s not a fancy monument, or one of our beautiful city’s ex-libris. Quite the contrary: it’s a simple, everyday life scene, one depicting what makes living here such a pleasure. It was made right outside of my studio: we have a little square with a garden, two kiosks (I know, we’re spoiled!) with a few tables and chairs for people to have their “bica” (espresso) and read the paper. Read more

From sketch to embroidery: the process

Ler em português
Earlier today, #asketchaday in #Lisboa

If there’s something I like seeing in an artist’s work is the behind the scenes process. I love seeing the making of a finished piece, because it not only adds layers of meaning to a finished piece, it also unveils the steps, the doubts, the leaps, from inception to finished object.

And because I love seeing the steps, I also share the steps behind my own projects. And here, today, you can see how a sketch I made will become March’s embroidery at the air Embroidery Club.

When I start thinking about a suitable design for the air Embroidery Club, I look for a story that can be told in a small area, that of the embroidery hoop. Not all sketches are suitable, as some of them tell only a small part of a story (maybe a tiny detail, too little to make sense in an embroidered piece). So I browse my sketchbooks looking for candidates.

This month, I picked a sketch I made a few weeks ago in a beautiful place near my studio, the Miradouro de São Pedro de Alcântara. From here you get to see a beautiful panorama of my city, with the castle and the river in the background. When I made the sketch, I quickly captured some visitors that came and went, and even a naughty pigeon who wanted to be part of the group.

When I start embroidering the sketch, I make decisions about which strokes are important and which are “noise” when it comes to embroidery. Some of the pen strokes that help understand the context of the scene become “noise” when embroidered. I remove those strokes to get a “cleaner” embroidery template.

I share the process, the doubts and the leaps over on my Instagram account. Until I get to the finished piece, which I photograph and add to the final pdf embroidery template active members of the air Embroidery Club receive.

The final embroidered pieces become different things: this one is being worked on a cushion cover from ikea I’m filling with embroidered sketches of Lisbon. It will become a Lisbon-themed cushion. (I have several embroidered pieces waiting to see the light of day, maybe being shown in an art show and sold to new, loving homes, but this one will become a one-off mosaic of Lisbon scenes.)

You can see the final piece when I finish it on Instagram , Facebook, or directly in your inbox on March 1, when you joing the air Embroidery Club.

*
Some useful info and links:

  • We have two new knitting workshop dates: February 27 (this Saturday) and March 5 (next Saturday). There are a few spots left so please join us if you are here in Lisbon. More info here.
  • I’ve been asked if there will be knitting workshops in week days: I’m more than happy to organize for groups of 4 people. Let me know in the comments or by e-mail.
  • I love sharing bits of my days over on Instagram and Facebook.
  • If you want to learn embroidery, sign up for my free embroidery e-course. If you wish to get a fresh embroidery template every month, and join a group of really nice and supportive people, join the air Embroidery Club today.

That’s all for today! Have a great weekend – and happy stitching!

*
Committing another #Lisbon sketch to fabric. #asketchaday

Se há coisa que gosto de ver no trabalho dos artistas é o “making of”, o processo por detrás do produto acabado. Gosto, mas gosto mesmo. Porque quando vemos o produto acabado, vemos uma coisa terminada. Intuímos o trabalho que ali está, mas sem certezas. Achamos que a versão final foi sempre linda e perfeita, imaculada. No fundo, concentramo-nos no objecto final, e não no processo que o viu nascer. E eu adoro o processo, isto porque passo tanto tempo no processo, que se não o amasse seria certamente mais infeliz.

É por isso que gosto de ir partilhando o percurso entre a génese de uma ideia e o objecto final. E aqui, hoje, mostro-vos o desenho inicial, que estou de momento a bordar e a preparar para ser o projecto de Março no Clube de Bordado air.

Quando penso num projecto para o Clube de Bordado, penso em algo que possa ser representado numa dimensão pequena, e que no fundo conte uma história dentro da área do bastidor. Nem todos os desenhos servem esse propósito. Daqui, vou espreitar os desenhos que tenho nos meus caderninhos, ver quais se poderiam adequar.

Este mês, fui buscar um desenho que fiz há umas semanas no miradouro de São Pedro de Alcântara, uma perspectiva da vista e dos visitantes que se foram acercando para a observar. Ao bordar, vou percebendo que elementos posso retirar do desenho: a verdade é que há vários traços que ajudam a contar uma história no desenho, mas que no bordado só adicionam “ruído”. Esses detalhes saem.

À medida que vou bordando, vou registando o processo e partilhando fotos, dúvidas e reflexões na minha conta no Instagram. Até que chegamos ao produto final, que fotografo para constar na receita de bordado, em pdf, que os membros activos do Clube recebem.

Quanto aos bordados finais, esses, têm fins diferentes. Este que aqui vêem está a ser feito numa fronha de almofada de sofá que comprei no ikea, que estou a encher de desenhos lisboetas. Em vez de ir parar a um tecido solto, que depois acaba por ficar guardado no armário (tenho tantos à espera de uma exposição, ou de serem vendidos para irem para novas casas), estas fronhas ficam sentadas no meu sofá, onde as posso ver todos os dias.

Quanto ao bordado final – vejam no Instagram, Facebook, ou juntem-se ao Clube de Bordado para receberem a respectiva receita, muitas mais fotos do processo e instruções passo-a-passo no próximo dia 1.

*
Algumas informações úteis:

  • Temos duas novas datas de workshop de tricot: dias 27 de Fevereiro (depois de amanhã) e 5 de Março. Ainda há vagas! Mais informações e inscrições aqui.
  • Perguntaram-me por workshops de tricot durante a semana: até ao momento ainda não houve, mas poderá vir a haver. Se houver interesse, digam-me por favor nos comentários ou por e-mail.
  • Gosto muito de partilhar fotos dos bastidores dos trabalhos e do meu dia-a-dia no Instagram. Encontram-me aqui. Ou aqui, no Facebook.
  • Se quiserem aprender a bordar, podem fazê-lo no meu curso de bordado gratuito. Se quiserem receber uma receita de bordado por mês, todos os meses, e aderir a um grupo muito fofinho de gente que borda por esse mundo fora, façam-se membros do Clube.

E é tudo por hoje! Bom fim-de-semana para todos!

Climbing a volcano, conquering a dream, finishing a project

Ler em português

making of air Embroidery Club Feb 2016 - 02

making of air Embroidery Club Feb 2016 - 04

A few days ago, I was waiting for a client’s response and had a few minutes for a pause. I grabbed the knitting I have in my studio – a pair of socks – and added a few more rows. Not much, really, but as I moved from one section of the sock to the next, I looked at what I had accomplished and felt a sense of wonder, and surprise. The sock was much longer than I remembered it to be, which was specially impressive given that I work on it only when I have a few moments to spare. Read more

No jornal Expresso

IMG_3075

air-Principe Real no Expresso-do desenho ao bordado-1

Ler em português
A few weeks ago (last year?!), I was featured in an article that came out in Jornal Expresso’s magazine. For those of you who aren’t familiar with this newspaper, this is the most important national weekly, one that is regarded as being the source of good quality information, opinion and culture. This post could end right here – and maybe I should act all cool and professional about this! – but this was such an amazing experience I thought it would be fun to share more of how the interview was like for me. It was my first time being interviewed for a national newspaper, and it still feels very exciting today.

Back in August I was approached by a friend who put me in touch with a journalist who was looking for people who like sketching on the streets. The journalist was writing a guide of cool places to draw in both Lisbon and Porto, and – of course! – I said I’d be delighted to talk to her.

We fixed an appointment and got together just outside my studio, in a garden filled with old trees. It was a beautiful summer morning, just perfect to be out on the street, sketching. When the photographer arrived, they asked if I could choose a spot and start sketching, and the photographer took lots of pictures while I was standing, sketching, holding sketchbook just so so that he could capture both the view and the sketch. It was a lot of fun, but let me tell you – I now have a newfound appreciation for photographic models!

When the sketch was ready and the photographer had all the pictures he would need, the journalist, Katya, and I started a conversation. I know it was an interview and of course Katya wanted to gather information for the article she was writing, but I have to tell you that she was so nice and easy going that it felt much more like a conversation with a friend than an interview for an article running on a national newspaper.

In the end, the images featured were not of the sketch I made. But all in all this was a lovely morning and a wonderful experience for me. How exciting is it to be mentioned in a national newspaper? Very exciting, I have to say!

(Read the article in Portuguese: cover, page 1, page 2.)

The sketch I made for this interview, pictured above, became a project for the air Embroidery ClubLearn more and join here.

*

air-Principe Real no Expresso-1

air-Principe Real no Expresso-do desenho ao bordado-2

Há umas semanas atrás (hmmm… no ano passado, já?), o meu trabalho foi mencionado num artigo na revista E do jornal Expresso. Este post poderia ficar por aqui – e se calhar até deveria manter uma pose algo distante e muito profissional, mas a verdade é que foi uma experiência tão gira que achei que seria interessante partilhá-la aqui. Foi a primeira vez que o meu trabalho foi mencionado num jornal tão importante, e como tal ainda hoje fico muito contente de cada vez que penso nisso.

No Verão passado, em Agosto, fui abordada por um amigo que me pôs em contacto com uma jornalista, a Katya Delimbeuf, que estava a escrever um roteiro de desenho, em Lisboa e no Porto, para a revista do Expresso. Perguntaram-me se estaria disponível para conversar e desenhar – e claro que estava! Combinámos encontro aqui na praça mesmo em frente ao atelier e foi numa manhã de verão que nos encontrámos. Quando o fotógrafo chegou, pediram-me que desenhasse uma vista à minha escolha, e eu assim fiz. O fotógrafo captou então algumas imagens, pedindo-me alguma “ajuda” para conseguir fazer composições em que aparecessem a vista e o desenho da vista, no meu caderno. Foi uma experiência nova e muito gira para mim, que me fez ganhar uma nova apreciação por quem trabalha como modelo fotográfico (não é fácil!).

Quando o desenho ficou pronto e o fotógrafo entendeu que tinha todo o material de que precisava, passámos então à entrevista. Bem sei que a Katya precisava de recolher informação para escrever o seu artigo, mas pôs-me tão à vontade que mais pareceu uma conversa entre amigas!

No artigo final, as fotografias não são dos meus desenhos, mas ainda assim esta foi uma experiência muito gira! Oxalá se repita…

(Ler o artigo: capa, primeira página, segunda página.)

O desenho que fiz para esta entrevista, no topo, transformou-se em bordado para o Clube de Bordado air. Para saber mais e aderir, clique aqui.

mosaico

When my grandma taught me to knit, three decades ago, she couldn’t have guessed how important it would become in my life. I remember knitting scarves full of dropped stitches, and telling grandma: “I can knit with my eyes closed!” Knitting was something I did with my grandmother, and when we moved from the outskirts of Lisbon, Portugal, to live in Macau, South of China, I didn’t pick up the needles again. Adolescence struck, along with the 90s, and knitting faded to the background, giving way to checked shirts and Doc Martens boots.

It wasn’t until my late twenties, when I was living in Buenos Aires, Argentina, that I thought about knitting again. With some basics from my mom and a yarn shop near my apartment, soon I was using knitting needles again. Ravelry, a social network for knitters and crocheters, had been just launched, and through it I met people and made new friends.

I have moved twice since those days, and I still treasure knitting as a way to improve my well-being. Sharing that joy is what led me to start teaching others how to knit. We gather in small groups, on Saturday mornings, between yarn and needles, talking all things stitches.

Students arrive early in the morning, a bit nervous and shy. Some apologize in advance, believing they might not be able to learn; they feel it must be difficult to turn a single thread into a solid piece of fabric.

We start by winding the yarn and casting on, allowing our hands, not our minds, to learn the gestures. We wrap the yarn around our fingers and behind the neck, as our grandmothers did, and we start purling. Stitch by stitch, we work through the row. When purling becomes easy, we go on to knitting, then ribbing. Amid childhood memories of a grandmother or aunt who made booties or a scarf, a small miracle happens: with a pair of sticks and a bit of thread, fabric starts to grow out of the needles. That is the point of no return, when students realize they, too, can make something out of nothing.

Being part of this small miracle brings a sense of community to everyone in the room. We now have a common thread that connects us, one that is defined by slowing down and taking the time to make things with our own two hands. We become partners in a slow process, one that allows time for thought, movement and creativity. Knitting becomes a “passport”, one that shows us new worlds.

Last Saturday, January 9th, was one of those days. We shared a morning learning, connecting, recovering childhood memories and remembering those who knitted around us when we were just kids.

There will be another workshop on January 30th, and I hope you’ll want to join us and be part of the magic. (More info + sign up here.)

(This essay was first published in issue 27 of Uppercase Magazine. If you don’t know about Uppercase yet, it is a wonderful quarterly magazine dedicated to all things creative and curious. Do check it out and consider subscribing to it!)

*

Quando a minha avó materna me ensinou a tricotar, há três décadas, não poderia imaginar a importância que iria ter, mais tarde, na minha vida. Lembro-me de tricotar cachecóis intermináveis em liga, cheios de malhas caídas, e anunciar, feliz e orgulhosa, que já sabia tricotar de olhos fechados! A malha era algo que fazia com a minha avó, e quando nos mudámos dos arredores de Lisboa para a nossa nova vida em Macau, não voltei a pegar nas agulhas. Veio a adolescência, chegaram os anos 90, e o grunge, as camisas aos quadrados e as botas Doc Martens ocuparam o panorama. O tricot, esse, perdeu-se na penumbra da memória.

Só na segunda metade dos meus vintes, já a viver em Buenos Aires, na Argentina, é que voltei a pensar no assunto. Com umas lições da minha mãe e uma loja de lãs perto de casa, passado pouco tempo estava a tricotar. Nessa altura surgiu também o Ravelry, uma rede social de tricot e crochet, que me permitiu conhecer mais pessoas e fazer amigos na minha nova cidade.

Desde então já me mudei duas vezes, e continuo a considerar o tricot como uma excelente forma de promover o meu bem-estar. Partilhar a alegria que o tricot me traz foi o que me levou a organizar workshops de tricot e a ensinar pessoas a tricotar. Juntamo-nos em pequenos grupos, ao Sábado de manhã, e entre lã e agulhas se passa o tempo.

Os alunos chegam cedo, por vezes nervosos, um pouco envergonhados. Alguns começam por pedir desculpa, pensam que provavelmente não irão conseguir aprender; muitos acreditam que transformar um simples fio em tecido deve ser demasiado complicado para aprender.

Começamos por dobar as meadas em novelos, e depois montar as malhas. São as mãos, e não o intelecto, que têm que aprender o movimento. Depois passamos o fio à volta do pescoço, tal como faziam as nossas avós, e começamos a aprender a fazer liga. Malha a malha, avançamos pela agulha até chegar ao final da carreira. Quando a liga se torna fácil, passamos à meia, e daí ao canelado. Entre memórias da avó ou da tia que tricotava (ou, no meu caso, dos relatos do avô que fazia as suas próprias meias), acontece um pequeno milagre: com apenas um par de agulhas e um fio começa a crescer tecido debaixo das agulhas. E esse é ponto sem retorno, o ponto em que os alunos se apercebem de que também eles podem criar algo a partir do nada.

Ser parte deste pequeno milagre traz uma sensação de comunhão, de partilha de algo especial como todos os que ali estamos. Temos um fio que nos liga uns aos outros e que se define por conscientemente abrandarmos e nos deleitarmos com o prazer de podermos criar novos projectos com as nossas próprias mãos. Tornamo-nos parceiros num processo lento, que pelas suas características nos permite abrandar, ter tempo para pensar, para deixar a mente deambular, para criar. O tricot transforma-se num “passaporte” que nos abre novos mundos.

O Sábado passado foi um desses dias especiais em que houve workshop aqui no atelier. Começámos a manhã a aprender, a trocar experiências e memórias das nossas infâncias, daqueles que à nossa volta faziam malha. A hora de almoço chegou sem repararmos, e não fossem as barrigas a dar horas se calhar ainda lá estávamos… 🙂

No próximo dia 30 de Janeiro vai haver novo workshop. Espero que se queiram juntar a nós! (Mais informações e inscrições aqui.)

(Uma versão deste post foi publicada no número 27 (do Outono de 2015) da revista Uppercase. Se ainda não conhece esta revista, não hesite em visitar o site! É uma revista trimestral canadiana dedicada a tudo o que é criativo. Vale mesmo a pena! Visite o site da Uppercase.)

2015 in embroidery

My last post was a roundup in pictures of my year of 2015. Today’s post is another kind of roundup: it’s 2015 in embroidery. These were the projects I created for the air Embroidery Club. Most come from sketches on my sketchbook, some are observation sketches, some are patterns borne out of doodles. But they were all ways for me to learn and experiment new techniques. If you’re curious about the Club, click here. If you want to learn how to embroider (free!), register here.

 

air Embroidery Club - Jan-2015

This sketch was made during a trip to Mexico, where VW Beetles are a common presence. Mexico was a treat for the senses, with all its colors and spices.

 

air Embroidery Club - Feb-2015

This embroidery was made on a typical “chita de Alcobaça”, and it is based on a sketch inspired by my hometown of Lisbon, Portugal.

 

 

air Embroidery Club - Mar-2015

This floral design was made to remind me that Spring was just around the corner. And it came early, as soon as I started embroidering this project.

 

air Embroidery Club - Apr-2015

An animated view of the process to complete April 2015's air Embroidery Club project.
An animated view of the process to complete April 2015’s air Embroidery Club project.

This was one of my favorite projects to date: although challenging (working with metallic floss took some trial and error), it was very fulfilling to both my mind and my senses, as it created a delightful texture on the fabric.

 

air Embroidery Club - May-2015

In May, I tried to create a deep, full texture with very few elements: one color, one stitch, one element repeated. I loved how this project turned out.

 

air Embroidery Club - Jun-2015

 

In June, I repurposed a tunic that was bound for the recycling bin.

 

air Embroidery Club - Jul-2015

 

In July I dreamed of childhood summers, with endless days at the beach, playing with the waves and building sand castles.

 

air Embroidery Club - Aug-2015

In August, I embroidered a sketch made in Sortelha, Portugal, one of the historical villages along the border with Spain.

 

air Embroidery Club - Sep-2015

 

In September, I played a bit with cross stitch and other filling stitches in this door I sketched a few years ago in Casco Viejo, Panama.

 

air Embroidery Club - Oct-2015

 

In October, my embroidery took me back to the sunset on my friend’s balcony back in Macau, where I spent my teenage years and revisited in April 2015.

 

air Embroidery Club - Nov-2015

 

November’s project was based on a sketch I made right outside my studio.

 

air Embroidery Club - Dec-2015

You know how there is “comfort food”? Well, this was my “comfort embroidery”, to be shared with members of the air Embroidery Club in the month of December.

 

2015 in pictures

2015, to me, personally, was better than the year before. It brought me peace and the joy of watching my daughter grow, while at the same time I saw friends and family suffer with their own losses. It also brought me a few professional challenges, which were great ways to learn new things.

I suppose a year is a long time when both wonderful and awful things can happen, so I want to focus on the good and celebrate what was positive this past year. And in my heart I hug all those who lost loved ones and saw their lives shift in unexpected ways.

So… shall we start?

January

We went to London! We visited family and friends who lived there and walked those beautiful streets, looking at brick houses and cute doors. We had amazing weather and almost no rain. In January! In London!

January 2015 - we went to London!  January 2015 - we went to London!

 

February

We went skiing in the Pyrenees in February. We went to a lovely, small, family-friendly ski station. When we got there, there was no snow in sight. But that first night we got an amazing snow fall and lots of powder the next days. We never get snow in Lisbon, so for me every time I see little flakes falling I feel like a kid again. And skiing is a great way to play with snow!

February 2015 - we went skiing February 2015 - we went skiing

 

March

The arrival of Spring brought me a new sense of creativity. After several months recovering from labor and grief while learning to be a new mom, this Spring brought me a new sense of creative energy, in which I reveled. I started a few new embroidery projects that may or may not see the light of day. They still served the purpose of getting my creative gears in motion.

March 2015 - Spring! March 2015 - new beginnings!

 

April

This was such an eventful month! We went to the Opera, we celebrated Dad’s 70th birthday, we traveled East to visit the city where I spent my teenage years, Macau. We spent a few days in Dubai on our way to Hong Kong and this was one of my favorite trips in a long time, because I got to revisit places that are special to me in the company of my husband and daughter. We joked that these were the “no sleep vacation” because there was so much to see and do, and a little someone we know absolutely didn’t want to nap in her stroller. I could almost hear her thinking, why would she close her eyes with so many new things to see? Can’t really blame her, now can I?

April 2015 - at the Opera April 2015 - at the Opera April 2015 - at the Opera

Above, the beautiful Teatro Nacional de São Carlos, where we saw “Cenerentola” by Gioacchino Rossini.

 

April 2015 - Old Dubai April 2015 - Old Dubai April 2015 - DubaiApril 2015 - Dubai

We had a three day stop over in Dubai to ease jetlag and visit a new country. I enjoyed it much more than I anticipated!

 

This is how she does it.

Some of us travel in style… 🙂

 

April 2015 - Hong Kong April 2015 - Hong Kong April 2015 - Hong Kong April 2015 - Hong Kong April 2015 - Hong Kong April 2015 - Hong Kong

After ten years, it was wonderful to go back to Hong Kong. So much has changed, and yet so much still feels like home.

 

April 2015 - Macau April 2015 - Macau

Yes, Hong Kong has changed, but what about Macau? Macau changed even more, or maybe those changes are more apparent because it is a smaller territory. Several years of wealth have brought radical changes to Macau. Sometimes I had to make an effort to picture what stood there ten years ago. It was an emotional trip and one of my favorites in the last few years. I loved visiting so, so, so much. (Also, not pictured, the food. Oh, the food.)

 

May

May is full jacaranda season here in Lisbon. We celebrated Alice’s first birthday, and remembered our baby boy with a fundraiser.

May 2015 - Jacaranda seasonMay 2015 - Baby Blanket: finished!

After many months not knitting (or feeling like creating), this blanket was a kind of barometer of my recovery after the loss of my son, and its completion, a milestone.

 

May 2015 - First Birthday

On Alice’s first birthday, we visited the Lisbon Oceanarium (it’s a must visit, everyone!).

 

June

The fundraiser ran from May 22nd to June 21st. It was a very important time for me, not only because I felt like I was turning a page in my grief and my life, but also because I could feel how so many of you wanted to show your support. Understandably, the fundraiser occupied my mind for most of the month. Other than that, I had lots and lots of cherries, because there are no cherries like those from the Gardunha region; and we attended a yoga retreat, which felt like a very welcome summer break to reconnect.

June 2015 - cherry season! June 2015 - yoga retreat

 

July

On July 2nd, we visited the Portuguese Red Nose Foundation headquarters to symbolically deliver the (huge!) donation we raised, thanks to all of you. Together, we raised over 7000€, which was well above our goal of 2000€. My feeling of gratitude is immense. I feel a lot of joy thinking that more visits to children’s wards across the country were possible because of this collective donation.

July 2015 - Red Nose Foundation

 

August

We took a weekend off and visited Barcelona in the summer. We were lucky enough to be there in time for the Festa de Gràcia, where we “visited” Japan and other exotic places just by walking the streets of the Gràcia neighborhood.

August 2015 - Fiestas de Gràcia, Barcelona August 2015 - Fiestas de Gràcia, Barcelona August 2015 - Fiestas de Gràcia, Barcelona

 

September

In September we took some time off and visited a few places in Portugal.

September 2015 - taking time off September 2015 - taking time off

September 2015 - taking time off

A week by the sea, in the south, to recharge our batteries.

 

September 2015 - taking time off September 2015 - taking time off September 2015 - taking time off September 2015 - taking time off September 2015 - taking time off

A power weekend in Alentejo, in the Alqueva region, to take a break from the city.

 

October

In October I launched the free, fun and fantastic air embroidery e-course. It was a lot of fun to create and share the tips and tricks I learned by trial and error. (You, too, can learn how to embroider, and it’s easy! Register here and feel free to share the link https://www.airdesignstudio.com/embroidery-e-course/ with your friends.)

Dave Matthews Band kicked off their european tour in Lisbon, and we were there to see the show. It was a four hour musical marathon!

 

October 2015 - air embroidery e-course is live! October 2015 - air embroidery e-course is live! October 2015 - Dave Matthews live in Lisbon

 

November

As the weather turned grey outside, I turned to warm and comforting colors indoors. Baking, embroidery, knitting and sketching and playing with colors make up for the seasonal lack of vitamin D.

November 2015 November 2015 November 2015 November 2015

(You can purchase this illustration at the shop – or by sending me an email.)

 

December

We took some time off in the Fall to rest a bit before the end of the year. We visited the mountains and had a wonderful time breathing in the fresh air.

December 2015 - trekking in Fall Wonderland November 2015 - visiting Portugal November 2015 - it's Fall and I love it November 2015 - it's Fall and I love it

 

Hoje na revista do @jornalexpresso, um roteiro de desenho em #Lisboa e #Porto. Obrigada à Katya Delimbeuf!

And last, but not least: my work was featured in an article about where to draw in Lisbon and Porto, in the Portuguese weekly Expresso!

Previously: 2013 in pictures.

A stress-free holiday season is what I wish for you

"The view from here" is one of the #art prints currently available in my shop. Http://www.airdesignstudio.com/shop/Ler em português December is here, and with it, some of the most stressful weeks of the year. It shouldn’t be that way, should it? So here’s my effort to help you navigate some of the stress and find the perfect gifts for your loved ones. Read my suggestions below. Hope they are helpful!

And finally, a present for you: everyone who purchases an item during the month of December will get a postcard with one of my illustrations in the mail. Don’t you love snail mail? I know I do! I hope this guide will help relieve a bit of your holiday stress. Before I go, I want to thank you for being here, in this community, and for your help and support of my creative business. Thank you!

(P.S. Next week I will be sending pictures from the road. To get them, make sure to sign up for email news, if you haven’t yet, and you’ll also access all the freebies in the Vault.)

 

*

Not anymore! Can you see what was missing? #urbansketchers #Lisboa #Lisbon #igerslisboa #igersportugal #airembroideryclub

Dezembro já chegou, e com este último mês do ano também chegam algumas das semanas mais stressantes do ano, não é verdade? Mas não tem de ser assim…

Para dar uma ajudinha a ultrapassar algum do stresse da temporada, compilei aqui algumas sugestões de presentes para os amigos e família. Espero que as minhas sugestões sejam úteis!

  • Para quem é “crafty”: uma assinatura do Clube de Bordado air. Dê o presente da criatividade, de pertencer a um Clube onde cada projecto é único e pouco convencional, e todos são livres de fazer as suas escolhas criativas – e depois partilhá-las no nosso grupo privado de facebook. (Veja bordados dos membros e adira ou ofereça de presente.)
  • Para quem gosta de presentes exclusivos: uma serigrafia digital exclusiva, de edição limitada. Dê vida às paredes lá de casa com estas serigrafias digitais, impressas num delicioso papel Hahnemuehle, cada uma assinada e numerada. São edições limitadas a 50 exemplares cada, e uma vez esgotadas já não voltarão a ser impressas.
  • Para quem precisa de relaxar depois de um ano stressante: uma receita avulsa do Clube de Bordado air. SJá que o relaxamento (infelizmente) não vem numa embalagem, esta é uma boa aproximação, pronta a ser colocada debaixo da árvore. Cada receita em pdf inclui instruções passo-a-passo para completar o projecto de bordado.
  • Para quem gosta de aprender: ah, esta é uma excelente sugestão, se é que o posso dizer! Dê o presente do prazer de aprender, embrulhado num pouco de relaxamento, em forma de inscrição para o curso de bordado gratuito (sim, gratuito! Leu bem!).  Poderá depois completar este presente com uma assinatura para o Clube de Bordado air ou com uma receita avulso.
  • Para os viajantes: uma serigrafia digital de Lisboa!
  • E para os seus melhores clientes, porque são espectaculares: uma serigrafia digital! Escolha no portfólio or faça a sua encomenda.

E finalmente um presente para si: enviarei um postal com uma das minhas ilustrações a todos quantos fizerem compras na minha loja durante o mês de Dezembro. Não adora receber correio à moda antiga? Eu adoro!

Espero que este guia ajude a aliviar um pouco do seu stress desta época. Antes de terminar, quero agradecer-lhe o apoio e contar-lhe que cada compra contribui para o sucesso deste negócio criativo. 🙂 Obrigada!

(P.S. Na próxima semana estarei fora do atelier. Para receber actualizações fotográficas, subscreva, se é que ainda não o fez, as actualizações por email, e aceda a todos os conteúdos gratuitos na Caixa Forte.)

On last week’s essay, plus sketches and embroidery

Ler em português

Today I’m staring at this blank page and I don’t know where to start. Maybe with a thank you: thank you for all your comments on last week’s essay. The discussion was a bit scattered between blog post, facebook posts, emails you sent me, even phone calls you made to tell me your stories of success, assertiveness, leadership and likability. It feels like the discussion hit a nerve.

Everyone – and I mean everyone who wrote me, called me or left a comment – had a similar, personal story to tell. Either of being considered aggressive or arrogant when speaking their minds, or of toning down an opinion with the fear of coming across as disagreeable.

It feels like this isn’t an isolated event, or that it only happens every now and then. It feels like it’s a fact of life: if you speak your mind, you won’t be liked by your colleagues, either male or female.

So here it is: we are part of this problem when we judge women harshly, when we expect women to behave in a certain way. When we say that a female candidate for a leadership position does not have the right profile for it. Does she not? Maybe she does, maybe she doesn’t, but we have to ask ourselves what we would do if that same candidate was male. Would we think the same?

(As a side note: we will be having presidential elections soon and I would like to see a woman in office. Will it happen this time around? I have my doubts. When discussing this with others, I’ve heard often that our female candidates don’t have the profile for it. Do they not? Or do they lack the “right” gender?)

Anyway, we still have a long way to go and it’s our job (men and women) to work towards equality. (If you haven’t yet, read the book.)

#sketching in action in #Toledo #Spain (photo by @romeiro_p )

#tbt to a few weeks ago in #Toledo, #Spain

I’ve been carving our time before meetings, while waiting for the bus, between projects, to go out on the street and make a quick sketch. I love sketching, but for some reason I’m not sure I understand, I have to make a conscious effort to get my sketchbook out and do what I love. Isn’t it funny, resisting what makes us feel happy and accomplished?

So instead of grandiose plans of masterpieces, now I aim for quick sketches. It doesn’t take much: just leave the studio 10 minutes before I would have to in order to be on time, and then spend those extra minutes sketching something. No pressure. This, alone, has made me sketch more in the last few weeks than in the years before.

How about you? Do you sketch? I like sharing my sketches over on Instagram, and seeing everyone’s sketches, too, so if you want to connect over there, do let me know your Instagram username.

You’ve heard me talk (more than once, ahem…) about the air embroidery e-course. The template I used to teach the different stitches is a holiday wreath, so if you’re looking for a holiday project for the weeks ahead, do register for the free course (and invite your friends to do the same, too!) and receive that template free, as part of the learning materials.

(If a holiday wreath isn’t your thing, you can get an alternate embroidery template of a sketch inspired by my hometown of Lisbon.)

Have a great week – happy stitching!

*

Hoje olho para esta página em branco e nem sei por onde começar. Talvez com um agradecimento: obrigada por todos os mails, comentários e até telefonemas sobre o post da semana passada acerca de sucesso, assertividade, liderança e “gostabilidade” no feminino. Pelo que entendo, não sou a única pessoa a ter sido tocada pelo assunto.

Todos vocês que deixaram um comentário, me escreveram um mail ou até me ligaram têm uma história pessoal para me contar. As histórias, todas diferentes, são também todas iguais: foram consideradas como agressivas ou arrogantes ao dar uma opinião, ou suavizaram-na – ou até mesmo a calaram – por medo de parecer desagradável.

Sinto que não são eventos isolados que acontecem muito de vez em quando. Na verdade, parece até ser um facto da vida que se por acaso uma mulher falar firmemente sobre a sua opinião poderá baixar na estima dos colegas que a rodeiam, homens ou mulheres.

Por isso, também nós, mulheres, somos parte deste problema quando julgamos as mulheres de forma mais áspera, quando esperamos que as mulheres se comportem de uma determinada forma. Ou quando dizemos que uma candidata a uma posição de liderança não tem perfil para esse lugar. Será que não? Talvez sim, talvez não, mas temos de parar um instante e perguntar-nos com muita honestidade, que diríamos se fosse um candidato com um perfil semelhante? Pensaríamos a mesma coisa?

(Abro um parêntesis para vos dizer que, com eleições presidenciais à porta, gostaria muito de ter uma Presidente da República. Será que acontece desta vez? Duvido. Aliás, ao discutir este assunto com outras pessoas à minha volta, já ouvi várias vezes a resposta de que “não têm perfil”. Será que não? Ou simplesmente são do género “errado”?)

Enfim, ainda temos um longo caminho pela frente e é responsabilidade de todos, homens e mulheres, trabalhar para a igualdade de género. (Se ainda não o fez, leia o livro.)

As I was sketching, a little girl approached me and immediately asked if she could watch. She then started to entertain the best conversation with me, told me about the mushrooms the tree in her school's yard has, how she is a grown up and is now in first

Earlier today, before the meeting that took me to this side of the town. #Lisboa #Lisbon

Tenho andado a esforçar-me por criar pedacinhos de tempo antes de reuniões, ou de voltar para casa, para sair à rua e fazer um desenho. Adoro desenhar, adoro desenho de observação, mas por uma qualquer razão que não sei bem se entendo, tenho de fazer um esforço consciente para agarrar no bloco de desenhos e fazer algo que adoro. Não é bizarro? Resistirmos tanto ao que nos traz felicidade e uma sensação de realização?

Em vez de planos grandiosos de obras primas, agora esforço-me por fazer desenhos rápidos. A logística não é complicada: basta sair com dez minutos de tempo para os gastar a desenhar num sítio qualquer, sem pressão. Só com esta estratégia tenho feito mais desenhos nas últimas semanas que nos últimos anos.

E o meu caríssimo leitor? Desenha? Gosto de partilhar os meus desenhos no Instagram, e adoro ver os desenhos de todos, por isso se assim desejar podemos “encontrar-nos” lá. (Não se esqueça de me dar o seu username no Instagram para poder ver os seus desenhos!)

Já aqui mencionei (mais que uma vez, aham…) o curso de bordado. A receita que escolhi para ensinar os diferentes pontos é bem apropriada agora para a época das festas, pois é uma coroa de Natal. Se tiver interesse e quiser experimentar, inscreva-se no curso (e convide os seus amigos também a inscrever-se!) e receberá a receita gratuitamente, como parte dos materiais pedagógicos.

(Se não tiver vontade de bordar uma coroa de Natal, há uma receita alternativa, com um desenho baseado numa ilustração minha de Lisboa.)

Votos de boa semana e bons bordados!

“Leaning in” a bit, every day

Tudo pronto para o #workshop de #tricot de amanhã, com a melhor vista de #Lisboa . Até amanhã!

Ler em português

I’m reading Sheryl Sandberg and Nelly Scovell’s wonderful, mind-opening book “Lean in”. If you’ve never heard of it, it is about women and leadership, and the imbalance at the top level, and women’s responsibility in maintaining – and changing – the status quo.

As soon as I started reading it, I got hooked. I have recommended it to friends and mentioned it to everyone around me, it should be compulsory reading to everyone, women and men alike. There are so many interesting points in that book, but today I’m going to address only one: the question of being assertive and wanting to be liked.

The authors quote a study made in the US where a group of people was divided in two parts. Then, one of these groups received the profile and list of abilities of a person named “Heidi”. The other group received the exact same profile, but instead of “Heidi”, this fictional person was called “Howard”. Remember: Howard and Heidi have the exact same profile. What have scientists discovered? Both men and women believe “Howard” to be a great colleague, a nice person, a good leader. “Heidi”, on the other hand, is perceived as aggressive, arrogant, not nice (and by “not nice”, imagine “bitchy”, and so on). But can you see what is essential here? It’s that both men and women perceive “Heidi” to be disagreeable, while “Howard” would be a great colleague.

This means that we, women, are not innocent victims of this double standard: we are part of the problem!

We are conditioned to be soft, gentle, nurturing, adorable since we are young girls. We are conditioned to be quiet, blend in, tone down what we are certain about, obviously never mention our victories (which makes us believe these victories aren’t that great anyway). Speaking about our accomplishments makes us come across as arrogant, aggressive, and it sounds like we’re bragging.

When I read this, my heart jumped with the scare it got: I am part of this group! I am so afraid of not being liked that I do shut up often when I know I’m right. I shut up because I don’t want to come across as too critical, too assertive, too aggressive, as it may bother the people around me. Silly? Of course it is! But it is also very real.

Take what happened the other day, when I went shopping for circular knitting needles for my knitting workshop students. I always like to provide my students with the best quality materials, even if a little more expensive than basic ones. I invest in good circular needles, and a wonderfully soft merino wool. I believe that when we start learning a new activity with good quality materials, we are more likely to have pleasure using them and more likely to take to it and keep doing what we just learned.

I was at the haberdasher’s and asked for the circular needles in the size I wanted, and the shop lady, very kindly, brought some needles of a brand I don’t like. I have bought those needles in the past, tried them, and I don’t like them. I know that stitches get caught in the joints between the cable and the needles, and that’s the kind of barrier a first time knitter (or any knitter) does not need. So I asked her if she had any other brands.

At this point, the lady tried to convince me that this brand was fantastic, it had had problems in the past but they had been fixed, that “shoppers buy them often”, that “no one has ever complained” about the needles. And she tried her best to persuade me to get those needles, she was “sure” I would like them. I asked if she would give them to me, and that way I would try them one more time, but I would not purchase something I already I didn’t like.

(In the very same manner I have been presented with all sorts of acrylics for knitting with arguments like “ladies purchase these often”, and “there’s no better yarn when knitting for babies” – I’ve heard all of this many, many times, and it’s hard to keep explaining that no, thank you, acrylic is made of oil and it feels like I’m knitting with plastic bags. Onward.)

The shop lady was so persistent she put me in the position to say no many times, each time a firmer no than before. In my head, a little voice started telling me that I was being stubborn, maybe the lady knew something I didn’t, why not give it a try? In reality, this voice was nothing more than the fear of not being “likable” making up excuses to make me say yes, even knowing that I was right to say no in the first place.

I kept my “nos” and added a smile to them, not knowing that that is one of the strategies Sheryl Sandberg suggests to make a firm position feel “nicer”.

I left the shop with the feeling of having just accomplished a small win: a tiny light in this dark ocean that is the fear of not being liked. And this is something I – and we – have to transport to other parts of my life, not only when I’m in the center of the question (“I’m afraid of what people may think”) as well as when we perceive other women’s actions (“that … sounds so arrogant/aggressive/bitchy”). We have to take risks and state our positions in a firm way, and we have to be gentler towards other women who are doing just that, either in leadership roles or not.

Now I’m curious to know what you think about this. Gentlemen who read this, what say you? Does this sound alien to you? Or familiar? What about you, ladies, do you feel this? Or maybe not at all? Please share your thoughts (by commenting below, by email, anyway you prefer.)

About knitting workshops: I have two spots for November 28th, an extra date I just opened. Who wants to come? (sign up by email to info [at] airdesignstudio [dot] com)

 

*

Ontem, no #workshop de #tricot. É uma alegria poder partilhar este vício convosco!

Quem já sabia a meia e a liga, aprendeu o tricot circular.

Estou a ler um livro maravilhoso que se chama “Lean in”, escrito por Sheryl Sandberg e Nell Scovell. Para quem ainda não ouviu falar, este livro fala sobre a liderança no feminino, sobre a desigualdade de género que existe ao nível da liderança no tecido empresarial (norte-americano e não só) e sobre a responsabilidade que as próprias mulheres têm em relação a esse panorama.

Comecei a lê-lo e é muito, muito difícil pousá-lo. Já o recomendei a amigas, já falei dele a toda a gente que me rodeia porque me parece uma leitura absolutamente essencial a todos, mulheres e homens. Há tanta coisa importante neste livro, mas hoje vou falar de uma: a questão da assertividade (necessária para liderar) e a vontade que muitas de nós, mulheres, temos de sermos “gostáveis”.

As autoras falam de um estudo feito nos EUA em que o perfil de um candidato é distribuído a dois grupos diferentes. O nome que consta num dos perfis é feminino, Heidi; no outro, masculino, Howard. Mas no perfil em si nem sequer tocam.

E o que descobriram os cientistas? Que tanto as mulheres como os homens interrogados acham que este “Howard” seria uma pessoa simpática, bom colega, bom líder. Já a “Heidi” – que tem exactamente o mesmo perfil! – é vista como ambiciosa, desagradável, agressiva e mais não sei quantas coisas que fazem dela uma péssima líder para a equipa.

Mas notam o essencial? É que tanto as mulheres como os homens deste estudo têm esta percepção!

Ou seja, nós mulheres não somos vítimas indefesas e impotentes; nós contribuímos para o problema, nós somos parte do problema.

Estamos tão condicionadas para sermos suaves, gentis, adoráveis; desde pequenas que nos é transmitida a mensagem de que para sermos “gostáveis” temos de refrear o nosso entusiasmo, calar as nossas certezas, evidentemente nunca mencionar as nossas vitórias e conquistas, pois aí não só seremos desagradáveis como também convencidas e gabarolas.

Ao ler isto, o meu coração saltou com o susto: eu faço parte deste grupo, tenho medo que não gostem de mim, e sim, calo-me muitas vezes, quando sei que tenho razão, com medo de ser demasiado crítica, agressiva e que possa vir a incomodar alguém com o que penso. Parvoíce? Claro que é! Mas é algo muito real e profundo.

Ainda noutro dia fui fazer a volta das retrosarias da Baixa. Ia comprar pares de agulhas circulares para as minhas alunas dos workshops de tricot. Faço questão de providenciar materiais de primeira qualidade às minhas alunas: as agulhas circulares que compro são sempre boas, ainda que mais caras; e a lã que disponibilizo é uma merino muito suave. A minha convicção é que começando com bons materiais, seja em que área for, os resultados vão ser melhores e vai haver uma maior vontade de voltar a tricotar (ou pintar, ou desenhar, ou outra coisa qualquer).

Estava eu na retrosaria e pedi as agulhas circulares no tamanho adequado e a senhora traz-me, simpaticamente, um par de agulhas de uma marca que eu já sei que não é boa. Já comprei agulhas daquelas e sei que as malhas se prendem na ligação entre a agulha em si e o cabo plástico. Para além de que o cabo, em si, não é suave, é até bastante rijo. Por isso perguntei-lhe se tinha outra marca que não aquela.

Ao que a senhora que me atendia tratou de me convencer de que aquela marca era fantástica, que tinha de facto tido problemas, mas que já não tinha, que “as senhoras levavam muito”, que “as senhoras não se queixam”. E tentou convencer-me a levar as agulhas para experimentar. Perguntei-lhe se mas oferecia, que assim levaria, mas que não iria comprar algo que já sabia não gostar.

(Da mesma forma já me tentaram impingir toda a sorte de fios acrílicos para tricotar, que “as senhoras levam muito” e que “para bebé não há melhor”. É ignorar, gente, é ignorar. Confiem em vocês porque os fios acrílicos que nos tentam impingir são feitos com petróleo, tal como o plástico, e alguns, a tricotar, até fazem “cri cri”, como se de um saco de mercearia se tratasse. Mas adiante.)

A senhora foi tão insistente que me obrigou a dizer que não várias vezes, cada vez com mais firmeza. Dentro de mim, alguma coisa se arrepiava e me dizia que eu estava a ser teimosa, que a senhora lá devia saber, porque não experimentar? Na verdade, essa voz não era mais que o medo de não agradar e que estava a arranjar desculpas para eu ceder, mesmo sabendo que eu tinha razão.

Não cedi. Aos meus “nãos”, ditos com firmeza, adicionei um sorriso, sem saber que também a autora do livro sugere o sorriso como ferramenta para suavizar uma resposta firme.

Saí de lá com a sensação de ter conquistado uma pequena vitória, uma luzinha neste oceano do pânico de não agradar. E isto é algo que temos, todos!, de transportar para outras áreas da vida, não só quando somos nós no centro (“tenho medo que achem que sou má”) como quando observamos outras mulheres (“aquela … tem aquele ar convencido/agressivo/arrogante”). Temos de arriscar mais a partilhar as nossas opiniões, com firmeza; e temos de ser mais compassivos e compassivas ao observar outras mulheres, em posições de liderança, ou não.

Confesso que estou curiosa por saber a vossa opinião. Por isso, cavalheiros que me lêem, que me dizem? Parece-vos um texto praticamente alienígena? Ou familiar? E as senhoras? Sentem isto? Ou não? Quero saber tudo (por comentário, mail, como quiserem).

Ainda sobre workshops de tricot: tenho duas vagas para uma data extra, 28 de Novembro. Quem quer vir? (inscrições por mail para info [at] airdesignstudio [ponto] com)

Finding the well – and filling it

Walking in #Lisbon #Lisboa #lisbonlovers #mycity #artistswhowalk #tiles #Azulejo #dspattern #p3top #mytinyatlas

On my walk home, yesterday, I took a different path a noticed different things. Like this roof shaped like a cone, a tiny urban castle in #Lisbon #Lisboa #lisbonlovers #artistswhowalk

Ler em português

I like routines. I love them, actually. I love the security they give me, the feeling of knowing what comes next. I like to see the same faces in the bus, each morning; I like to look outside and be able to tell the time, just by gauging the luminosity. I like predictability, I like to have patterns framing my days.

But there are moments when breaking these beloved routines is the best – and most enjoyable – thing possible. Yesterday, I was sitting in front of the computer, feeling stuck and dry and something needed to be done about that. I decided to head home, but instead of taking my usual, direct path, I wandered through streets I never passed before.

I carried my head looking up and my eyes wide open and noticed anything that was different – a lot was different, just by taking a different route. My rule: avoid the streets I already know, take those that I don’t.

While walking, I noticed the Bougainvillea right next door sports flowers with two different colors. Or… are these two intertwined plants?

I found cone-shaped rook, like a fairy tale castle, smack in the middle of Lisbon, a stone’s throw away from my studio.

I crossed a little square, and found a beautiful dry well, hidden in plain sight, just a few steps away from a main avenue I often walk.

While I walked, I felt that little child that lives within me jumping with joy, looking at those potted flowers, that beautiful sign, the wonderful house surrounded by buildings. When I got home, my legs were tired, but my well was filled with creative energy.

If you, too, are craving to restore your inner creative well, join us today over at the air Embroidery Club and start stitching our November project.

You don’t know how to embroider? Learn free.

*

Is this one Bougainville plant? Or two different, intertwined plants? I spotted flowers in two colors and marveled at the show nature puts on for us. #Lisboa #Lisbon #artistswhowalk

I found this dry fountain, hidden in plain sight, just a few steps away from my usual path. #Lisboa #Lisbon #lisbonlovers #dslooking #mycity #artistswhowalk #wandering #mytinyatlas

Eu gosto de rotinas. Gosto. Gosto da segurança das rotinas, de saber o que vem a seguir. Gosto de encontrar as mesmas caras no autocarro, gosto de saber as horas olhando só para a luminosidade exterior, gosto de padrões previsíveis que se repetem e que enquadram os meus dias.

Mas momentos há em que gosto de quebrar essas rotinas, e de fazer algo completamente diferente do habitual. E então ontem, ontem mesmo, estava num daqueles momentos em que já não adiantava nada em frente do computador e decidi que precisava de ar. Arrumei as minhas coisas e preparei-me para ir para casa. E assim foi: fiz-me ao caminho, sem pressa, e por ruas por onde não costumo ir.

Fui de olhos bem abertos e de cabeça bem atenta a tudo o que era diferente, inesperado. A minha regra: escolher a rua desconhecida, caminhando na direcção de casa, mas não pelo caminho mais directo.

Neste passeio, notei que a buganvília mesmo aqui ao lado tem flores de duas cores – ou serão duas buganvílias juntas?

Encontrei um telhado cónico, qual torre de castelo de fadas, bem aqui no centro da cidade.

Passei por largos que nunca tinha visitado, e encontrei uma fonte, escondida, ainda que perfeitamente à vista, a dois passos de uma avenida onde passo frequentemente.

Enquanto caminhava, sentia a criança dentro de mim aos saltinhos, a apontar para aquele canteiro de flores, para aquele sinal luminoso, para aquela moradia ali, no meio dos prédios da cidade. Cheguei a casa cansada, mas cheia de energia criativa.

O bordado de Novembro do Clube de Bordado air, baseado num desenho da vista que tenho aqui do Príncipe Real, já está em caixas de correio por todo o mundo. Ainda vai a tempo de a bordar, também! Basta aderir ao Clube.

Se tem curiosidade mas não sabe bordar, aprenda, gratuitamente, aqui.

It’s like command-Z, but analog

Can't find my 7 inch hoop and am working with a smaller one on this. The view of #Lisbon from my studio is slowly appearing :) come learn to embroider with my free e-course: https://www.airdesignstudio.com/embroidery-e-course/Now I really need that 7 inch hoop... I need to stretch this and see how it will evolve. #embroidery project for next month's #airembroideryclub

Ler em português

The last few weeks have been full of embroidery around me. After launching the air embroidery e-course, I’ve been getting responses from many of you, and that has been wonderful (for me, meeting new people, even if only through email, is the best part of my work!). Then I’ve been stitching a few other projects, plus stitching – and testing, testing, testing – the air Embroidery Club‘s November project. That’s the thing about embroidery: you can test, test, test, but if it doesn’t suit you, you can rip the stitches off the fabric. It’s a bit like a command-Z thing, only very analog.

In a culture where everything, from communication to entertainment, has to happen fast, I love sitting down and getting down to stitching, one of my favorite ways of slowing down my rhythm and my own inner clock. My muscles relax, my concentration is high, my mind – like Sheldon Cooper would say – is in “the zone”. (Side note: I’m a  huge fan of The Big Bang Theory!)

Speaking of testing, of trial and error, in these pictures you can see one of my tests: I filled the pavement with long stitches – only to remove them later, as they just didn’t look right to me. Oh, and you know what I just realized this exact minute? I forgot to embroider a part of the bridge, one part that makes it most recognizable, one part that was very, very important… Can you spot it?

Join the air Embroidery Club to stitch this design with us. Or, if you’re just starting and want to dip your toes, register for the free, fun and fantastic air embroidery e-course here.

Thank you for your support and please consider joining the air Embroidery Club – or sending it as a gift to a loved one. It’s through your support that I can continue to make embroidered art.

*

The sketch this #embroidery is based on was made on a beautiful, shiny, summer day. Very unlike the weather now. It's November's #airembroideryclub project. If you wish to learn how to embroider for free, visit https://www.airdesignstudio.com/embroidery-e-This bridge is missing something... #Lisboa #Lisbon #embroidery #airembroideryclub #urbansketchers

Not anymore! Can you see what was missing? #urbansketchers #Lisboa #Lisbon #igerslisboa #igersportugal #airembroideryclub

Estas últimas semanas têm sido uma loucura bordada à minha volta. Depois do lançamento do curso de bordado gratuito, tenho estado a receber respostas vossas, o que é muito bom! (Se há algo de que realmente gosto no meu trabalho é de conhecer pessoas novas, mesmo que seja através de email). Tenho também estado a bordar outros projectos, entre eles o bordado de Novembro do Clube de Bordado air. O bordado de Novembro tem sido palco de inúmeros testes; e a coisa boa é que o bordado é muito permissivo, pois na maioria das vezes dá para experimentar e desfazer, se assim se desejar. É um pouco como o “ctrl-Z”, mas em versão analógica.

Num contexto em que tudo, tudo!, tem de ser rápido, desde a comunicação até ao entretenimento, adoro sentar-me e pôr-me a bordar, ou a tricotar, sentir o ritmo cardíaco a baixar e os músculos a relaxar. A concentração sobe e a minha mente, tal como diria o Sheldon Cooper do Big Bang Theory, fica “na zona”.

E por falar em experimentação e em tentativa e erro, nestas imagens dá para ver um dos meus testes: preenchi o pavimento com alguns alinhavos, mas depois achei que preferia não os ter lá e… já foram! Oh, e sabem o que acabei de perceber neste instante? Que me esqueci de bordar uma parte importantíssima da ponte sobre o Tejo! Quem encontra a diferença?

Para bordar este desenho já a partir de Domingo, junte-se hoje mesmo ao Clube de Bordado. Se não souber bordar e quiser aprender, pode fazê-lo no meu curso de bordado, que é gratuito! As inscrições fazem-se aqui.

Obrigada pelo apoio! Espero que considere aderir ao Clube de Bordado, ou então oferecê-lo a alguém que goste. É graças ao apoio dos membros que posso continuar a fazer ilustrações bordadas.