Month: October 2013

Creativity Series: Erin Loechner

Photo credit: Betsy King

This week I asked Erin Loechner – the mind behind Design for Mankind and Design for Minikind, to name just two of her projects – how she defines creativity.

I was very much looking forward to hearing (well, reading!) Erin’s response because of her work as a writer and a curator and how she intertwines these activities with her passions and interests.

Many years ago, when I was still living in Argentina, we worked together. Erin always left a very positive impression on me: not only did she tell me clearly what was needed (and that, in itself, is an art form), she did it all with a kind and compassionate attitude.

Thank you, Erin, for sharing here your views on creativity!

*

Creativity, for me, is the ability to make connections that span a variety of disciplines, lifestyles and perspectives. It’s the combination of experience and theory and philosophy – learning how to navigate the world around us, seeking solutions in a way that celebrates the culmination of our past experiences, present abilities and future goals.

*

Thank you, Erin!

Erin Loechner is a writer and blogger and the mind behind Design for Mankind and Design for Minikind, among other endeavours. Lately, I have really enjoyed her posts about her recent trip to Ethiopia and her letters to her daughter.

This post is part of my Creativity Series project, where I ask friends, on and offline, how they define creativity. Would you like to receive these posts in your inbox? Sign up for email updates. And let me know if you want to participate!

Creativity Series: Ana Teresa Vale

Ana-Vale-Criatividade

Foto: Ana Teresa Vale

A convidada desta semana para nos falar sobre criatividade chama-se Ana Teresa Vale e é minha amiga há para cima de imenso tempo. Conhecemo-nos no ano em que fomos viver para Macau, em 1987, e desde então estivemos sempre em contacto.

Fiquei deliciada ao ler a definição que a Ana tem de criatividade. A Ana é psicanalista e mostra-nos uma visão muito interessante que coloca a criatividade muito a montante de qualquer execução que tenha que ver com as artes plásticas. Mas o melhor, mesmo, é lermos o que ela tem para nos dizer.

Obrigada, Ana, por partilhares aqui a tua definição de criatividade!

*

“Há uns anos atrás, ficava toda aflita, sem saber o que fazer. Ontem, ri-me e fiz uma piada, e continuei calmamente como se nada fosse.” Uma mulher jovem fala-me da forma como encarou uma situação que antes lhe provocava uma enorme angústia, e que agora resolve de forma criativa, usando o sentido de humor.

“Sonhei que estava com dois amigos numa sala a fazer um exame. Dizem-me que é preciso ir buscar qualquer coisa que está na arrecadação, mas isso é muito, muito lá em baixo. Vou com os meus amigos e descemos, descemos, descemos, as escadas nunca mais acabam! Tenho a sensação de estar num barco, porque parece que desci tanto que já estou debaixo de água. Encontro então a porta da arrecadação, lá dentro está muito escuro, e sinto medo do que posso encontrar. A dada altura, sinto uma mãozinha que sei que não é de nenhum dos meus colegas e fico com muito medo. Entretanto, os meus olhos já se habituaram ao escuro e consigo ver alguma coisa na escuridão; vejo um ser, um ET pequeno, verde fluorescente, que parece ter ficado zangado por eu me ter assustado, que se afasta a fazer beicinho.” Nunca deixo de me espantar com a criatividade dos sonhos! Neste caso, uma outra jovem mulher comunica-me cinematograficamente o seu medo de descer ao “fundo do mar” dentro de si, porque tem medo do que pode encontrar e receia não saber como comunicar com os seus aspetos interiores.

No meu trabalho como psicanalista, dou muita importância à criatividade – não só àquela que associamos com a arte, a música, a literatura, mas também à criatividade do dia-a-dia, a que usamos no quotidiano para trabalhar as emoções que nos podem provocar dificuldades, conflitos, inibições, bloqueios. Aquela que usamos para encontrar formas de sair desse estado mental paralisante ou desconfortável.

Portanto, todos nós somos criativos. É onde deixamos de o ser que surgem os problemas, é aí que nos vemos a repetir as mesmas situações, a viver os mesmos cenários, a sentir as mesmas emoções recorrentes.

Quando as pessoas procuram um psicólogo ou um psicanalista, é porque têm um problema que não conseguem resolver sozinhas. Ou dito de outra maneira, as suas estratégias de resolução dos problemas emocionais deixaram de funcionar – e não conseguem encontrar outras novas. A capacidade de inventar novas soluções para lidar com os desafios da vida (interior e exterior) é o que eu chamo de criatividade. E essa capacidade pode ficar bloqueada com a presença de determinadas emoções – tipicamente, afetos intensos de dor, angústia, zanga, ressentimento.

Na psicanálise, a pessoa vai compreender e transformar essas emoções, para poder libertar a sua criatividade. Não quer dizer que estes sentimentos sejam abolidos da sua vivência (afinal, fazem parte da experiência humana), mas vai construir formas novas de sentir e soluções mais criativas para as questões que se lhe colocam na vida, na relação com os outros e na relação consigo própria.

E a criatividade dos artistas? Essa, para mim, é só uma das formas de expressão da criatividade do ser humano. É sem dúvida uma forma valiosa e culturalmente relevante; a nossa sociedade não seria a mesma sem ela – e seria infinitamente mais pobre. Mas é apenas mais uma forma de tentar encontrar novos modos de olhar para as emoções e para a condição humana. Do ponto de vista estritamente individual, não é nem melhor nem pior do que dizer uma piada ou sonhar um sonho.

*

Obrigada, Ana!

Este texto faz parte do projecto Creativity Series, onde peço a amigos que partilhem a sua definição de “criatividade”. Gostaria de participar? Escreva-me um mail. Para receber estes posts na sua caixa de correio, clique aqui.

Why I love the idea of an Embroidery Club

Ana-Martins-air-Embroidery-Club

The photos you see above are not mine: they are my friend’s images. Her name is Ana, just like mine, and she’s a member of the Embroidery Club.

A few days ago she sent me photos of her work, and I thought it would be fun to share them with you.

A club – this Embroidery Club is no exception – is a perfect example of collaboration. On the one hand, I send out the templates, based on my illustrations. But then something magic happens, because you, the members, work your magic, make your own interpretation and take the design a lot further. You make it all much more than I could have anticipated, and that’s such a joy.

If you’re feeling itchy to find some crafty time for you but are afraid this may not be the best fit, why don’t you visit the Club’s page and the FAQ section? Join now and receive your first template immediately!

(You can also give it as a gift – mail me!)

In the meantime, have a great week – happy stitching!

*

As fotografias deste mail não são minhas: são da minha amiga Ana, membro do Clube de Bordado. Há uns dias, tinha na minha caixa de correio um mail dela com esta fantástica surpresa. Adorei ver o trabalho dela.

Um clube – e o Clube de Bordado não é excepção – constitui um exemplo perfeito de colaboração. Por um lado, envio as receitas, baseadas nas minhas ilustrações. Mas o mais importante acontece do vosso lado, queridos membros: é através da vossa magia, da vossa interpretação das instruções que levam o produto final mais longe do que alguma vez poderia imaginar. E essa é a maior recompensa que poderia receber.

Se estás com vontade de encontrar um espacinho na tua vida para dedicares a ti, mas receias não ter tempo ou jeito suficiente, vale a pena visitares a página do Clube com as perguntas mais frequentes. Faz-te membro hoje para receberes imediatamente a primeira receita.

(Também podes oferecer seis ou doze meses de Clube como presente para alguém especial – contacta-me!)

Boa semana e muitos bordados!

Creativity Series: Inês Marinho

Ines-Marinho-criatividade
Photo: Inês Marinho

A Inês, a minha convidada desta semana para falar sobre Criatividade, é minha amiga de infância. Conhecemo-nos em Macau, há 26 anos (ontem, praticamente), quando ainda usávamos uma bata cor de rosa para ir à escola.

A Inês sempre foi uma apaixonada pela expressão corporal e quem a vê dançar entende o que significam “graça” e “elegância”. O passar dos anos trouxe à Inês uma carreira na área das leis e dos direitos humanos; trouxe-lhe também a descoberta da paixão pela fotografia. (Sigam a Inês no Instagram: inesmarinho é o username dela).

Obrigada por partilhares connosco a tua definição de criatividade, Inês!

**

Foi-me pedido para falar sobre criatividade. É um pedido curioso para quem, como eu, sendo jurista, quase nunca é associada a criatividade. Só pelos que me conhecem e sabem que tenho um passado (e presente) ligado à dança e um presente ligado à fotografia. Mas mesmo que assim não fosse, ao contrário do que é a ideia geral, o mundo do direito está fortemente ligado à criatividade e a pessoas criativas. Por um lado, a maior parte dos juristas, advogados ou juízes pintam, fotografam, escrevem, tocam instrumentos, etc, etc, etc.

Além disso, isto ainda pensando em criatividade na minha actividade principal, de jurista, pelo menos tal como eu a vejo e vivo, passa por um enorme sentido criativo (num sentido positivo e não no sentido irónico, muitas vezes traduzido na expressão “2 juristas, 3 opiniões”). E é profundamente criativa porque passa por leitura, interpretação e escrita de textos, construção de argumentos e de reflexão sobre o significado das palavras. E, isso para mim, passa por um enorme sentido criativo, porque ler e pensar sobre as leituras, escrever sobre elas, passa uma capacidade de análise e por um sentido crítico. Criatividade passa por ambas estas capacidades.
Mas mais do que tudo isto, em termos mais “puros”, criatividade, para mim, é liberdade, é liberdade de espírito, aquela que permite ver além da superfície; e de, nessa visão, encontrar imagens, movimentos, sons, sentidos que não são visíveis ou perceptíveis a “olho nu”.

Criatividade é estar desperta para as imensas possibilidades do mundo e do outro. Porque do relacionamento com um e outro, nasce algo sempre novo.

*

Obrigada, Inês!

Este texto faz parte do projecto Creativity Series, onde peço a amigos que partilhem a sua definição de “criatividade”. Gostaria de participar? Escreva-me um mail. Para receber estes posts na sua caixa de correio, clique aqui.

Last Saturday, our knitting workshop

workshop-de-tricot-1

Being a knitter, I thought I was a bit of an outcast, because knitting is what grandmas do. Then I met my amazing knitter friends back in Argentina, and realized that everyone can enjoy this fantastic activity, age and gender notwithstanding.

My passion for knitting goes along the same lines I can recognize in other passions I have: being in contact with texture, color and pattern is something I see when I make illustrations, for instance. I love the feeling of creating something out of nothing; I love seeing a garment grow under my needles. And in the end, when the pleasure of the process is over, comes the pleasure of wearing it – or giving it away to someone special.

I never thought about organizing a knitting workshop. Frankly, I thought people outside this “circle” were not that interested. In my mind, those who were indeed interested already knew how to knit.

Enter social media and a post on facebook, and suddenly I have several of you asking me to teach them. I was surprised, but I must thank you for your insistence! You, my dear readers, are absolutely right. You do want to learn, and I want to spread the happiness, because I know that when a beginner finally lets his or her hands work by themselves, without thinking, is the moment they can feel how truly wonderful this craft is.

I remember this amazement when I was six, maybe seven, proudly announcing to my grandma that I could purl – with my eyes closed!

Last Saturday I had the pleasure of having three amazing women share their morning with me and seeing their hands learn a new skill. We talked and confided stories we wouldn’t have in any other situation, we drank tea and ate cookies, we casted on stitches, knitted and purled, fixed mistakes, made ribbing, ripped every thing off and started it again. We finally bound off the stitches, thought about future projects and said our goodbyes.

I loved having you here, Ana, Inês and Rita, and I hope this was the first of many, many gatherings, with knitting needles and tea in our hands.

Next knitting workshop will be in November, date to be announced. Sign up for email updates to be notified as soon as new dates are announced.

*

workshop-de-tricot-2

Quem sou eu para falar sobre os preconceitos em relação ao tricot, se eu própria também os tenho? Pensava que nós, os tricoteiros, éramos algo vagamente de excepção, um pouco amalucados por gostarmos destas coisas. Isto até o tricot me ter “salvo” na Argentina, onde me serviu de veículo para conhecer pessoas e fazer novas amizades (que duram até hoje, diga-se de passagem).

Reconheço na minha paixão pelo tricot algo que a ilustração também me dá: estar em contacto com a cor, com diferentes texturas, com padrões. A sensação de criar algo do nada, de ver sair das agulhas uma peça que eu fiz, com as minhas mãos. Há o prazer do processo, enquanto tricoto. Quando a peça termina, chega o prazer de olhar para o objecto terminado, usá-lo ou oferecê-lo a alguém especial.

Nunca tinha pensado em organizar um workshop de tricot, simplesmente porque pensava que não haveria ninguém interessado. Quem gosta destas coisas normalmente já sabe tricotar, pensava eu.

Até que um dia publico algo no facebook e de repente várias pessoas me pedem para organizar um workshop. Gente que quer aprender a tricotar?, pensei eu, espantada. De maneira que pus mãos à obra, porque a possibilidade de partilhar esta alegria que o tricot me dá é algo que não posso desperdiçar. O momento em que a pessoa descobre que já não precisa de pensar no que vai fazer e que as suas mãos já absorveram o gesto é absolutamente mágico. Lembro-me de mim, pequenita, a anunciar à minha mãe e à minha avó que já conseguia fazer malha – de olhos fechados!

No Sábado passado tive então o imenso prazer de ter aqui no atelier três fantásticas tricoteiras a partilhar a manhã comigo. Com uma vista maravilhosa, à volta de chá e bolachinhas, montámos malhas, fizemos liga e meia, elástico, apanhámos pontos perdidos, desmanchámos tudo e recomeçámos do zero. A manhã passou demasiado depressa, entre conversa e malha, e num instante chegou a tarde. Rematámos malhas e falámos de projectos futuros.

Foi um prazer ter-vos cá, queridas Ana, Inês e Rita. Espero que este tenha sido o primeiro de muitos reencontros, de agulhas na mão e um chá na frente.

O próximo workshop terá lugar em Novembro, em data ainda a anunciar. Para receber as novas datas, assine a newsletter.

Creativity Series: Marian Dolan

Marian-Dolan_Creativity
Photo: “Creative Stillness”

My friend Marian Dolan, a choir conductor living in Naples, Florida, USA, was the first person I asked about creativity.

It all started a long time ago, when I felt surprised to hear people around me saying they were not creative. This always left me wondering about how different people define creativity.

It was a few weeks ago that I saw the value in asking – and sharing – different views of creativity. And so I started asking around me: how do you define creativity? It’s a simple question, but not an easy one.

Every Monday, I will share with you my friends’ replies to this question. Would you like to share your view, too? Let me know by mail or in the comments below.

Let’s start this series with a beautiful poem written by Marian herself, and then some insights she kindly shares with us.

Thank you Marian!

To be creative is to tell a story.
To tell a story takes courage,
to step into one’s own vulnerability,
to let go of external approval or validation,
and to tell the story with one’s whole heart and ‘voice.’
Because it matters…
the story matters,
and my telling of it matters.
It’s also about compassion…
for the story,
for what it ‘tells,’
for myself,
and for those who might ‘listen.’
Because the *process* of crafting that story into words, sounds, images, motions… matters.
(~@2013, marian dolan)

Thank you, Ana, for inviting me to share about my ‘creativity.’ I’m a choral conductor, so my creativity is collaborative. It includes singers, composers, and poets. Truth be told, my singers and I are storytellers. The stories are in the scores and also in the  concerts we sing. We *re*create the story of the poet’s text as expressed through the composer’s music. Whether 20 singers or 120, we have to courageously and accurately re-present the ‘voice’ of the score’s pitches, rhythms, dynamics (loud/soft), balance between the voices, clarity of the text, ‘colors’ of the sounds, etc.

Risky? yes. Vulnerable? certainly! But the journey of the composer to write that score also involved creative risks.

For example, American composer Abbie Betinis’ “Be Like the Bird,” is a beautiful setting of a Victor Hugo text: “Be like the bird that, pausing in her flight awhile on boughs too slight, feels them give way beneath her – and sings – knowing she hath wings.” This beautiful text of hope and courage in the face of uncertainty actually embodies a number of very real stories: Abbie’s own journeys with cancer treatments, the discovery of her grandfather’s connection to this text, and her cousin’s work with a young women’s empowerment program. A composer’s process of crafting the ‘voice‘ of a score – even a single melody like that in ‘Bird‘ – involves great vulnerability to birth these stories into sound, and subsequently for us to become Abbie’s ‘voice‘ to re-tell her score’s ‘song-story.’

There is also another aspect of ‘creativity’ for choral conductors: writing a concert. We become the ‘composers’ of a larger story: weaving together 70-80 minutes of music to create a ‘journey’ for the listeners. A choral concert can entertain or enlighten, it can present an historic overview of musical styles, or perhaps deliver a tapas of international sounds. But there is also another type of choral concert – a ‘story-concert’ – in which the sung and spoken texts, visual images, and/or dance embody a powerful human story, experience, or event for the listeners. I deeply love the creative challenge of writing a concert, and am especially passionate about writing ones that tell a sensitive story with compassion and understanding: the ‘Voices of Courage’ from 9-11, the ‘Voices of Hope’ honoring International Holocaust Remembrance Day, or the ‘Finding a Voice’ concert which embodied the courageous journey of domestic violence survivors. Such concerts risk asking the listener “what does hope sound like? …despair? tenderness? fear? light in darkness?” Writing such concerts means finding the courage to step into my own creative vulnerability at so many levels, yet always with the knowledge that these ‘story concerts’ are exceptionally transformative experiences for the listeners and therefore for our community.

In the 21st century, the arts are more than an entertainment experience – the arts are a ‘voice’ of transformation. When we dare to step into our arts languages – singing, dancing, photography, video/film, theater – we step into giving ‘voice’ to deeply human issues that cry out for transformative social change. This is, to me, one of the most powerfully ‘creative’ aspects of the arts, including my field of choral music. The arts are not only about ‘producing’ a concert/performance/exhibit. The arts are about ‘process’ – about the journey of stepping into a very human situation and embodying it in that art-language, thereby inviting transformation.

An artist who truly embodies this is Shawn Lent, a dancer and Fulbright scholar currently residing in Cairo, Egypt. In a recent blog posting, subsequently picked up by Huffington Post, Shawn explains how an artist’s ‘voice’ is not just expressed in art but in all layers of human life, onstage and off:

“I am dancing, with and for others. I am and will always be a dancer. I take that with me, in the ways I think, develop ideas, collaborate, move… I am an artist who had decided to join tables off the professional stage.
When it comes to diplomacy,
an artist needs to be at the table.

When it comes to the Board of Directors or a School Board,
an artist needs to be at the table.

When it comes to sustainability policy,
an artist needs to be at the table.

When it comes to facing death,
an artist needs to be at the table…

I read and join projects relating not to Broadway but to cancer, death, green cemeteries, cultural diplomacy, religion, genocide, geography, databases, divided communities (from Belfast to Bosnia)… The artistic contribution to these areas can be revolutionary. And I am writing from Cairo, Egypt, so I do not use that word lightly. The dream is huge.” 

[Read Shawn Lent’s blog post here]

Amen, Shawn. ‘Creative’ artists have transformative voices. Stepping into that ‘voice’ to tell a human story takes vulnerability, courage and a passion for the process. May we all be inspired thereby to find our artistic ‘voices’ and be agents of change and healing in our communities.

**

Thank you, Marian!

Marian Dolan is a choir conductor living in Naples, Florida, US. Marian and I met through a discussion about our experiences in academia and soon after were exchanging music (her recommendations are fantastic!) and musing about creativity.

You can find out more about Marian on her Choir Project’s Facebook page, visit her bio page.

Listen to Marian conduct Fauré’s “Cantique”McClure’s “Kyrie” and “Motherless Child”.

This was the first post on my Creativity Series project, where I ask friends, on and offline, how they define creativity. Would you like to receive these posts in your inbox? Sign up for email updates. And let me know if you want to participate!

October’s zine in progress

making-of-airing-from-lisbon

October marks the seventh month-versary of our move back to Lisbon. It’s hard to think back objectively on the time that has passed: was it long ago? Or yesterday? It feels like it was yesterday, on the one hand; but, then again, so many things happened.

We traveled in March, received our sea-shipped furniture in May, felt at home in August. It’s October, Autumn is here; I’m now feeling the desire to cozy up indoors with my knitting needles – or pencil and paper! – and just enjoy work with a cup of tea.

Last week I showed you my studio and today I’m sharing a bit of the process of working on my zine.

I usually start by folding a sheet of paper in four, just like the zine. I jot down some ideas and start to write and distribute copy on the different “pages” to set pace and tone. Then I imagine what I’d like to use as illustration and start sketching!

When I’m happy with the sketch, I grab my favorite pen – or brush – and start inking.

This is where I am today as I’m writing to you. I’m documenting the process over on Instagram. You can check out my feedair_billy is my username – or search the hashtag #airingfromlisbon.

One of the changes I implemented over the summer was to change the accessibility of the zine. Although it is still free, current issues are only available to email subscribers.  It is thanks to you and your help spreading the word that I can keep illustrating, embroidering and knitting.

Speaking of which, tomorrow we will be meeting here in the studio for the first knitting workshop. I’m planning to add a new date for November. Want to join us? Let me know!

Have a great weekend!

*

Outubro marca o sétimo mesiversário da nossa mudança para Lisboa. É difícil pensar de forma objectiva sobre o tempo que passou: passou rápido? Depressa? Por um lado, parece que chegámos ontem mesmo; por outro, aconteceram tantas coisas entretanto…

Chegámos em Março, recebemos a mudança, que veio por mar, em Maio. Em Agosto sentimo-nos finalmente em casa. Agora que o Outono chegou a Lisboa, sinto vontade de voltar para o interior, beber um chá e sentar-me a desenhar, bordar ou tricotar.

Há dias mostrei-vos um pouco do meu atelier; hoje mostro-vos um pouco do meu trabalho. De momento, estou a trabalhar na edição de Outubro da minha zine, “airing from Lisbon”. Normalmente começo por dobrar uma folha em quatro, tal como a zine se apresenta, e anoto ideias. Vou mudando o texto de umas “páginas” para as outras até chegar à versão que mais me agrada, e depois passo aos esboços.

O passo seguinte é fazer a ilustração numa folha nova, primeiro a lápis e depois – como vêem acima – a caneta.

E é neste ponto que me encontro actualmente. Se quiserem acompanhar o processo, estou a documentá-lo com mais detalhe no Instagram: air_billy é o meu nome e estas imagens estão todas identificadas com a hashtag #airingfromlisbon.

Uma das mudanças implementadas durante o Verão foi no que diz respeito à acessibilidade da zine. Apesar de ser ainda gratuita, só está acessível aos leitores da newsletter. Se ainda não assina, basta clicar aqui! É graças ao vosso apoio que eu posso continuar a fazer o que gosto: ilustrações, bordado e tricot.

Por falar em tricot, amanhã é o nosso workshop! Em breve haverá nova data para Novembro – quem quer vir?

Bom fim-de-semana!

 

Some evidence that humanity is inherently good

033_2013.10.02-

Lisbon is such a beautiful city. Since we moved back last March, I have been feeling the enchantment of being a visitor, all the while living here. Sure, the light, the tiles, the beautiful cobbled streets. But what I am most enjoying is to rediscover how tiny a village this city is.

After living in Buenos Aires, a large metropolis housing more than 2 million people (12 million in greater metropolitan area), Lisbon feels like a small village, where I can walk or take a seven-minute bus ride to get to my studio.

Last week, I was on my morning commute when I looked outside the window and saw another bus – same line, opposite direction – stopped in front of a pedestrian crossing. The driver was leaning forward, elbows on the steering well, looking attentively at the group crossing the street. It was a class from the nearest kindergarten, with three year olds covered with reflective gear, tiny legs sticking out beneath them. They looked like cartoons, and the driver could not help but smile a large, teethy grin. Behind his bus, traffic slowly built up, but no one honked.

My heart melted with the wobbly group. Seeing the driver taking his time, looking at these children with a tender look on his face made me smile for the rest of the day.

I had my cuteness factor for the day, right? So I didn’t expect to experience a second moment of the beauty of humanity.

Later that day, on my bus ride back home, there were a lot of us inside the vehicle. Let’s just there was no alternative but to intimately get acquainted with the next passenger – that’s how crowded it was. This is a small bus, with a small capacity; as it was delayed, it was picking up many passengers on every stop, so this wasn’t a particularly pleasant ride.

Seating on the reserved spots, a blind woman was asking, every time we stopped, where we were. On one stop, a backpacked teenager got on the bus. My brain – that’s how the brain works, isn’t it, quickly classifying information to help us better navigate the world? Also called prejudice, if I may add – my brain catalogued him as “hashtag teenager”, and didn’t give him a second thought.

We finally got to the blind woman’s stop. She asked for help to get through the crowd and the teenager, a polite boy, held her arm and led her to the way out.

One could say that this was not necessarily kindness, the boy was nothing but polite. But the story goes on. He asked the blind lady where she needed to go, and when he found out that it was on the diagonally opposite corner of that intersection, he offered to walk her there.

He proceeded to ask the driver if he would wait for him – and let me remind you that the bus was crowded with people who had waited a long time for their ride home – and he said yes.

Boy and lady got off the bus, crossed the two streets needed, he left the lady in a corner she already knew and ran back, thanking the driver.

On my face, a huge grin of happiness. I looked around and saw that I wasn’t the only one: everybody was happy to have seen this concrete evidence that humanity is inherently good, that the next generation is kind, attentive and polite and that life in the city does not have to be that of an urban jungle.

It was a very good day.

How about you? Share your “humanity-is-kind” stories below; it will make this a better day!

*

Are you on my mailing list? Sign up today and receive a free illustration!

*

Esta cidade é tão linda: a luz, o espaço, os azulejos, o Tejo. E também as pessoas, que por vezes lhe dão momentos de suprema beleza.

Frequentadora assídua de autocarros, tenho a sorte de viajar numa linha servida por um dos pequeninos.

Esta semana, ia eu sentada no autocarro para o atelier, quando olho pela janela e vejo um autocarro – da mesma linha, mas em sentido oposto – parado em frente a uma passadeira. O condutor estava inclinado para a frente, apoiado no volante. Olhava com muita atenção para o grupo que atravessava a estrada: uma turma da escolinha mais próxima, meninas e meninos aí dos seus dois, três anos.

Fiquei encantada a olhar para aquele concentrado de fofura: pernocas a sobrarem de coletes reflectores, pareciam tirados de um desenho animado. O meu coração derreteu, claro, e só depois de se recompor um bocadinho consegui desviar o olhar: o motorista sorria, enternecido, inclinado sobre o volante de onde tinha um lugar privilegiado para observar o grupo. Enquanto isso, atrás do autocarro foi-se acumulando trânsito… insólito foi não se ouvir nem uma buzinadela.

Depois de assim preenchida a quota semanal de fofura, já não esperava ser surpreendida nesse mesmo dia, ao voltar para casa.

Contrariamente ao que é costume, o autocarro atrasou-se e, como tal, vinha atafulhado. Estávamos tão apertadinhos que a nossa única opção era mesmo conhecer intimamente quem connosco viajava.

Uma das passageiras, invisual, ia perguntando a quem estava perto em que ponto da carreira íamos. Numa das paragens entrou um mocito jovem, de mochila às costas, cheio de calor como é próprio da idade. Ficou de pé, junto à entrada e perto da senhora – não havia muito espaço.

Na minha leitura apressada e preconceituosa – é assim que o cérebro funciona, não é? Cataloga rapidamente a informação para nos ajudar a navegar o mundo – arrumei-o na secção “hashtag adolescente” e não liguei mais.

Chegámos então à paragem onde a senhora queria sair, que calha ficar em cima de um cruzamento. Ela pediu para descer; o moço, no caminho, ajudou-a a encontrar o degrau.

Até aqui, gentileza normal, não é? Mas a história continua: o rapaz, querendo ajudar a senhora, perguntou-lhe de que lado da estrada queria ficar; ao perceber que era no ponto diagonalmente oposto do cruzamento, e tendo em conta que aquelas eram duas artérias sem semáforo, prontificou-se para a ajudar a atravessar a estrada. Pediu ao motorista se fazia o favor de esperar por ele, enquanto ajudava a senhora, e o motorista, para meu espanto, acedeu.

Com a devida calma de quem acompanha uma pessoa com dificuldades, desceu do autocarro, levou a senhora até ao ponto que ela já conhecia e voltou a subir. O motorista fechou a porta, arrancou e eu notei que se me colava no rosto um enorme sorriso; olhei à volta e constatei não ser a única.

Um dia com dois episódios fofos no autocarro é um dia ganho. Constitui prova provada de que a humanidade, em geral, até é boa.

E vocês? Que provas têm de que a humanidade à vossa volta é boa, gentil, amável?

*
Assine a minha newsletter e receba uma ilustração grátis!