Month: November 2009

New model: sneak preview!

Hi everyone! We had a short blog-break here at abbrigate* due to a short trip to Rio de Janeiro. The weather was lovely and warm, very warm, too warm even to think about knitting, but the knitting-bug bit anyway.

As we´ve mentioned before, we´re developing a new design for older kids, which we hope to be launching very soon. We´ll be using a new yarn called Big Merino, custom dyed by Joji specially for us. It´s 100% argentine merino wool, super soft and bulky weight.

Exciting news, right? Can´t wait to share more with you. In the meantime, have a great week and thank you for stopping by!

new abbrigate* design coming soon! (I)

new abbrigate* design coming soon! (II)

new abbrigate* design coming soon! (III)

Hola a todos, después de esta cortita pausa en el blog. Anduvimos viajando por tierras bien veraniegas, donde solamente pensar en tejido nos hacía transpirar. Sin embargo, como todos sabemos, el tejido es un camino de ida y no pudimos dejar de tejer un poco, a pesar de la altísima temperatura. Así que el prototipo de nuestro nuevo modelo está casi listo. Para este nuevo diseño vamos a usar una lana especialmente teñida por Joji, integralmente compuesta por lana merino argentina, muy suave y de altísima calidad.

Por acá, hay muchas ganas de compartir el nuevo modelo con ustedes, así que vuelvan pronto!

Porque sim

Só porque são bonitas, umas fotografias de umas rosas maravilhosas no Rosedal de Palermo.
Flowers everywhere

Flowers everywhere

Flowers everywhere

Bom fim-de-semana!

Happy weekend!

Just because it´s Spring, it´s weekend and these roses were so beautiful they absolutely had to be photographed:

Flowers everywhere

Flowers everywhere

Flowers everywhere

Have a good weekend!

Almost mugged – but not actually

Last Saturday we were almost mugged by two girls who tried to steal my camera. There go our prejudices regarding who looks suspicious and who doesn´t, because they looked absolutely normal, they could be your teenage kid´s friends. Or your kid, actually. Grrr.

Anyway, for some unknown reason we both fought back and I got to keep my camera, as well as all other valuables I was carrying (ID, basically, I don´t even want to think about losing my ID card here and having to go to the police station to report it – been there and it isn´t nice). Well, all this to say that I have my camera and I can still take pictures with it.

And that´s what I did. I took pictures of the vest I finished for my younger niece:
Coletinho da C2: terminado!

And I even took pictures to its picot edging, which I learnt specially for this project, as crochet is just not my thing (or maybe I should say crochet wasn´t my thing?):
Coletinho da C2: terminado!

And documented my older niece´s matching vest:
Coletinho da C1: ainda falta um bocadinho...

(both vests are Signé Summer Top by Lisbeth Kjeldsteen. Ravelled here.)

I also photographed some sketches for a new pattern for abbrigate* – my first pattern, how exciting! – to send to my sister in London:
New design in the making

And then I took lots and lots of pictures of the blooming jacarandas here in the city. November is definitely the best month to visit Buenos Aires.
Jacarandas in Buenos Aires

Jacarandas in Buenos Aires

I´m thankful for having my camera! And for everything, really.

Spring is here! | Primavera

New design in the making

Spring is here! Soon we´ll have some exciting news to share, but until then, let us tell you that a new design is now being “baked” by the wizards at abbrigate*. Above is a quick preview of our work.

We´re so anxious about launching this new garment because it will cater for toddlers and pre-schoolers, which means that we´ll be able to share the abbrigate* love with more people.

In the meantime, we´d love to know who you are. Yes, you, the ones sharing this adventure with us. Could you leave us a comment telling where you come from and how you got here?

Thank you and have a great week.

*

Se viene la Primavera! Muy pronto tendremos novedades para contarles, pero por ahora levantamos un poquito el misterio contandoles que estamos elaborando un nuevo modelo para chicos un poquito más grandes, hasta los 3 años. Esto nos hace muy felices, porque hasta este momento solo podíamos “abbrigar” a bebés hasta los 6 meses y muy pronto podremos compartir el cariño de nuestras prendas con chicos más grandes.

Mientras tanto, tenemos muchas ganas de saber quienes son ustedes que nos leen y nos acompañan en esta aventura. Cuentennos quienes son, de donde son, como llegaron hasta acá…

Muchas gracias por vuestras respuestas y, ya que es lunes, les deseamos muy buena semana!

O meu marido é um guerreiro ninja

Ontem andávamos nós a passear e a fotografar jacarandás em flor, sentados – quase literalmente – na nuvem mais cor-de-rosa do mundo, quando de repente aconteceu o que jamais me tinha acontecido: fomos quase vítimas de um assalto.

Tudo se passou muito rapidamente e o que me lembro daqueles poucos segundos são meros flashes: no primeiro, senti dois vultos atrás e muito perto de nós. O meu pensamento, alguém que o Paulo conhece. No segundo momento, a pessoa do meu lado agarrou-se à minha mão, a que levava a máquina fotográfica. Perguntou-me “me pasás esto?” e começou a fazer força para me fazer largar a máquina. Nesse instante, da surpresa dos amigos passou rapidamente para a clareza do “isto é um assalto!” e aí gritei. Primeiro, gritei-lhe que não, que não. Fiz força para conservar a máquina na mão – e consegui, graças à correia de segurança que anda sempre, mas sempre enrolada no pulso. A miúda – nesta altura já tinha percebido que eram duas miúdas, garotas aí pelos seus vinte anos, com idade para ter juízo – só me conseguiu agarrar a bolsa da máquina e afastou-se com ela, vitoriosa, até que percebeu que lá dentro não ia nada.

A seguir, o terceiro momento, aquele que eu denomino de “instante-guerreiro-ninja”: vejo o Paulo no ar, perna em riste, a dar um enorme pontapé à outra miúda. Nesse momento, percebi que a sorte estava do nosso lado, pois elas começaram a afastar-se, certamente com pouca vontade de lutar.

Conta o Paulo que, ao princípio, também tinha pensado que fosse alguém conhecido a pregar-nos uma partida (de gosto duvidoso, acrescente-se) e que, quando me ouviu gritar, percebeu que não. Sentiu uma pressão: pensamos que a ajudante lhe encostou uma chave às costas para ele se sentir ameaçado e não reagir. Contudo, ao ouvir-me gritar, defendeu-se como sabia ter mais efeito, que foi com um pontapé no flanco. A chiquita hoje deve ter acordado com uma valente nódoa negra, no mínimo.

Toda esta acção, que durou uns meros segundos (que pareceram dias), revelou-me algo que eu não sabia: quando chegou o momento de libertar a adrenalina e a agressividade da cena, saíram-me impropérios tanto em português como em castelhano, de forma igualmente natural. O Paulo comentou mais tarde que nunca me tinha ouvido dizer tantas asneiras; olhando para trás, eu não disse muitas asneiras, eu repeti-as foi muitas vezes.

Resumindo: Mães, estamos bem. Paulo+Billy, 1; miúdas parvas que nem sequer estavam a roubar para comer, já que pela compleição física se podiam perceber uns quantos alfajores a mais, 0.

Primavera

Spring in Buenos Aires

Spring in Buenos Aires

Spring in Buenos Aires

Novembro é o meu mês preferido em Buenos Aires: todos os defeitos da cidade desaparecem detrás da histérica nuvem violeta dos jacarandás em flor. O ar está morno, com a promessa do Verão (algo asfixiante) ao virar da esquina; não está nem muito frio nem muito calor. Está perfeito. Os dias são longos e o ar, para além do escape dos autocarros, também cheira a flores.

Claramente a melhor altura do ano para cá estar.

Mais fotos aqui.

Pleasures of modern life

Cerro Castor, Ushuaia

Cerro Castor, Ushuaia

One of the pleasures of this modern, digital life we´re living is retrieving a developed film from the shop and marvel at all those pictures, with the same feeling of discovery we had once. Digital images are very practical, nothing to be denied there, but does anyone really get that feeling of surprise when seeing them? Probably not, because we see them immediately after they´re taken.

I´m happy to have my digital camera around, but it´s so good to go back to analog every now and then.

More photos here.

Have a great weekend!

Spring in Buenos Aires

Spring in Buenos Aires

Spring in Buenos Aires

Spring in Buenos Aires

November is the absolute best month to be in town, I believe. Not too hot, not too cold, full-bloom jacarandas spreading their violet coloured cloud everywhere. It´s just to nice outside to be stuck all day inside. Working outdoors is better than ever.

More photos here.

Bzzzzz parte II

Primavera no Rosedal de Palermo
Já o disse no blog do abbrigate* e digo-o aqui também: acredito que algures entre as fibras e as malhas do que tricotamos ficam retidos sentimentos que temos e moléculas dos lugares onde tricotamos. É por isso que levei o coletinho da C2 passear ao Rosedal de Palermo no Domingo passado.

Como vêem, a Primavera chegou em força e o coletinho quase se mimetiza com a envolvente.

Sou uma tia muito, muito babada, saudosa e…

Primavera no Rosedal de Palermo
maluquita, como diria C1.

Faces ocultas


No “El País” de Domingo, veio um artigo sobre o novo escândalo de corrupção em Portugal. Assim de repente já imagino as cabeças que se abanam num gesto de “não, este país é uma vergonha”. E, convenhamos, novo escândalo de corrupção não contribui para uma imagem muito positiva.

Contudo, vejamos o lado bom da história: a trama é investigada, chega à opinião pública e, se tudo correr bem, será processada pela máquina da justiça. Os protagonistas verão o seu nome associado a uma história suja e, se tiverem vergonha na cara, não voltam a brincar aos inimputáveis.

Já é mais do que se pode dizer sobre os casos que acontecem aqui na Argentina (e noutros países da América Latina), onde as redes de corrupção não são sequer tocadas.

E tenhamos presente que para cada corrupto activo tem de haver um corrupto passivo e que todos nós podemos escolher deixar de tolerar assumir este papel.

Wiedervereiningung

Vinte anos depois, não dá para não mencionar a queda do muro de Berlim. A Deutsche Welle está que está com uma transmissão ininterrupta e em directo desde Berlim. Nos interlúdios mostra excertos de filmagens feitas há vinte anos.

Para além da alegria do festejo, cabe aqui também fazer o comentário “mudam-se os tempos”: em quase todos os planos da reportagem aparecem cigarros no enquadramento, normalmente em primeiro plano, normalmente sem mão completa a agarrá-los e, também normalmente, não pertencentes ao entrevistado. Assim como uma espécie de emplastro, mas em forma de cigarro. Alguém mais nota isso ou sou só eu?

E nos penteados? Quem repara nos penteados?

Parece que foi ontem, e afinal já passaram 20 anos. Impressionante. Gott sei dank, como me disseram uma vez, a propósito da queda do muro.