A Czinha nestes dias aprendeu a dizer “máscaras” e “empanadas” (famosa iguaria criola argentina e muito amada aqui nesta casa).
Eu aprendi a dizer “fóscaros” e “esquepoço” (“fósforos” e “pescoço”, respectivamente, em carolinês).
Percebeu também que desta cama pode sair sozinha, ao contrário daquela que tem em casa e da outra em casa dos Avós. Portanto agora apareceu-me aqui, ao computador, a pedir para ver o filme das “taratas”.
More from my site
Join our community, start beautifying your life!
Os teus outros dois leitores poderão cair no erro de achar que “taratas” significa, por exemplo, baratas. Mas fica aqui esclarecido que o filme das “taratas” é o filme das cataratas do iguáçu – “taratas do iáçu”, um dos favoritos da nossa menina.
duas tias absolutamente babadas com as gracinhas da C.e uma tia duplamente enternecida com as três… Que confusão!!! mas eu percebo…bjssss