Author: air

Featured in Stitch-Illo!

This is a story about delayed gratification. A year and half ago, maybe, I don’t recall anymore, I wrote an essay to submit to Uppercase magazine, of which I am a huge fan, when Janine posted a call for entries for the volume “S” of her Encyclopedia of Inspiration. “S” standing for “stitch” and “stitched illustration”. I wrote it with my heart (as I usually do everything) and added some pictures of my embroidered illustrations. I crossed my fingers and hoped for the best.

Life happened – both to me and, obviously, to Janine – and it took a while to receive a lovely surprise in my e-mail inbox: my submission had been accepted into “Stitch-Illo”! I was so happy about it, it made me feel like the luckiest person alive. I love Janine’s impeccable work and I know how carefully she curates anything she decides to include in any of her publications. That made me even happier. I simply couldn’t wait to see the book in my hands, and was delighted to learn that as a featured artist I would receive two copies that were to arrive by mail.

So I waited. I started seeing the reactions on Instagram: artists who had received their copies; people who had purchased their copies. I saw delicious photos and videos. As for me? I had an empty mailbox.

Months later, I received a notification from Customs (wait, what?) saying I had a volume that needed to be processed. I gathered it could only be my much-awaited copies of Stitch-Illo and presented the documentation that was asked. The books were given as gifts by the publisher, and I presented evidence of that instead of a receipt of purchase; still, “there are no gifts for Customs. We need an invoice.” was the response I received.

Janine and her team were amazing, sending me documentation (and support!). Several weeks later, I received the message that they were “appreciating the documentation” and one day, weeks later, I had my doorbell ring. Mr. Armindo, our much esteemed postman, arrived with a volume. He was very apologetic because he had to charge me with Customs taxes and fees, but I simply didn’t care: I finally had “Stitch-Illo” in my hands! And I wasn’t disappointed, not at all.

“Stitch-Illo” is a wonderful collection of artwork from different corners of the world. In common, the resurgence of needlework as a means of expression. As I browse through its pages and read the stories of all these different artists from around the world, I can’t help but wonder how much technology has both allowed this work to happen and to be shared, while also pushing it away from the digital back to the analog.

It’s amazing – and reassuring – to see such diversity within the same few basic stitches: each artist produces such different work, while at the same time using the same familiar stitches. It is reassuring, to me, because it reinforces this idea that expressive artwork does not need to be incredibly sophisticated. And if I do what I am compelled to do, instead of replicating what I saw someone else making, my work will have something unique and special about it.

Thank you, Janine, for putting together this wonderful book. I’m reading other people’s stories and admiring their meaningful art and thinking that this book, to me, feels like home.

Learn more about Stitch-Illo over at the Uppercase website.

Blooming jacarandas and embroidery, a love affair


Ler em português

Now that jacaranda season is almost over here in Lisbon, and Summer is just around the corner, I would like to share a bit of the background behind this month’s air Embroidery Club project, its inspiration and motivation.

To me, blooming jacarandas bring many memories, some of them fond; some of them sweet – and sour.

When I lived in Argentina, Buenos Aires came into full jacaranda bloom during the month of November. It was the best month: winter was over but the scorching heat of summer wasn’t quite there yet. Many large avenues, lined with jacarandas, became beautiful and violet, in this very special and electric hue.

Lisbon is much smaller than Buenos Aires, but its avenues are lined with many trees, and many of them become violet at this time of the year. Jacaranda blooms have such a beautiful, vivid color, one could almost be fooled into thinking that they would last forever. Alas, they can disappear in just one day, if the wind blows stronger.

Three years ago, as I expected my twins to be born, had them, had my beautiful baby girl with me and mourned the loss of my son, nature – and blooming jacarandas – kept reminding me that life was still beautiful, despite the loss, that I just had to look around and appreciate the beauty to know that I could – and had to – go on.

So every year as I start to see jacarandas lose their leaves and become filled with little, vibrantly colored flowers, I can’t help but think of where I was a few years ago, and where I am now, letting myself feel the wave of loss again, as well as the wave of never ending love for life, my family and friends, and for the beauty of nature, which we cannot even for one second take for granted.

*

Agora que a temporada dos jacarandás está mesmo no seu fim, aqui por Lisboa, e o verão está mesmo, mesmo à porta, gostaria de partilhar convosco um pouco sobre a história por trás do projecto deste mês do Clube de Bordado air.

Os jacarandás em flor trazem-me muitas memórias, algumas delas muito queridas, outras, um pouco agridoces.

Quando vivia na Argentina, Buenos Aires entrava numa quase febre violeta durante o mês de Novembro. Para mim, o melhor mês do ano: o inverno já tinha acabado e o calor sufocante do verão ainda não chegara. Muitas das grandes avenidas da cidade, cheias de grandes jacarandás frondosos, entravam numa vibração violeta quase eléctrica.

Lisboa é uma cidade muito mais pequena que Buenos Aires, mas também tem muitas das suas artérias enfeitadas de jacarandás, que nesta altura do ano se tornam ainda mais bonitos, com as suas flores luminosas. A cor é de tal forma viva que uma pessoa quase podia imaginar que vai lá ficar para sempre. Mas não, as flores de jacarandá vão-se de um dia para o outro.

Há três anos, quando esperava o nascimento dos meus gémeos, os tive, trouxe a minha bebé para casa e chorava a morte do meu filho, a natureza – e os jacarandás em flor – ajudaram-me a manter a minha alegria de viver. E que, apesar da perda, me bastaria olhar à minha volta para apreciar a beleza da natureza. E isso deu-me forças para continuar.

Cada ano que passa, à medida que vejo os jacarandás a perderem as suas folhas e a substituí-las por uma mancha lilás, não posso evitar pensar nas esperanças e sonhos de há uns anos atrás, na perda e no caminho que percorri até aos dias de hoje. Olho e agradeço a família e os amigos, que sempre me apoiaram, e aprecio também a beleza da natureza, do nosso planeta tão lindo e complexo, que temos de cuidar nós, todos os dias, sem nunca delegar essa tarefa em ninguém.

Craving some quiet time

Hello, hello, dear all. I cannot quite fathom how this happened: it’s May, already. Mid-May, to be more accurate. Weeks and months have flown by and I have been trying to hold on to the fleeting moments of life. My toddler will be three years old in just under two weeks and seeing her grow is the best reminder that life goes fast, so we better pause and live it.

I’ve worked a lot the past few months, and stitching our monthly air Embroidery Club projects (and preparing them for the lovely members) has been the best way I can find of looking around and enjoying the change of the seasons. I’ve been very inspired by nature lately – it could be season, although you wouldn’t know that it is Spring by looking outside the window today. It’s pouring, windy, and there’s a thunderstorm happening at the same time.

I miss writing as much as I miss sharing my thoughts with you, and hearing your thoughts, and having a conversation. And I miss making more art, sketching sketching sketching. But someday I will feel the pull again to make time for art.

In the meantime, I sit down and stitch one more stitch, just one more, and leave you with a bit of a preview of our May project. If you want to join us, you can do so here.

Many hugs. I’m off to record two episodes of Anita no Trabalho.

Peace

Getting into the holiday mood. Happy December, everyone! #lisboa #lisbon

"Peace" - it's the first of the month, so there's a new #embroidery in #airembroideryclub members' inboxes. After these few crazy months, and in this holiday season, I wanted to turn the noise down and retreat. I was surprised to see that I went for just

Ler em português

…and so 2016 has come to an end. We are now less than two weeks away from 2017, and I have to say this year has officially flown by me. Just yesterday it was Easter break, and we were in Florence climbing the Duomo stairs, and now it’s Winter again.

This was a good, busy year. Work has kept me elsewhere (you can follow me on Instagram, where I still post regularly), entertained with many new challenges, but some things remain the same: my knitting, my embroidery, my beautiful city of Lisbon.

This was the year I launched my podcast with my friend Eliana about female entrepreneurship, Anita no Trabalho. We’re very proud of it.

I started working at two new places; after the adjustment period, I’m now loving the different challenges they bring around. Through these two projects, I have met many new people, some of them I now call friends.

I’ve been dragging my feet on releasing my first (well, second) knitwear design pattern – insecurity, mostly. It will be coming in January, I’m promising myself, because no one is more let down when I procrastinate on sharing my creative projects with the world than myself. So. There. Now I said it.

In the meantime, I wish you all happy holidays. This year I’m very much delighted by the coincidence of the first night of Hanukkah and Christmas. And to everyone, even those not celebrating, I wish much peace, love and embroidery (or knitting).

See you in 2017! (or sooner on Instagram)

*

E eis que sem saber ler nem escrever chegamos ao fim do ano de 2016. Este ano voou. Ainda ontem estávamos a subir as escadas do Duomo, em Florença, nas férias da Páscoa. E agora já é inverno outra vez.

Este foi um ano bom, muito ocupado. Tenho estado muito entretida com projectos de trabalho longe do blog (podem seguir-me no Instagram, onde vou partilhando imagens com mais frequência), novos desafios, mas há coisas que continuam sempre iguais: o tricot, o bordado, a minha querida cidade de Lisboa.

2016 foi o ano em que a minha querida Eliana e eu lançámos o podcast Anita no Trabalho, um podcast em português sobre empreendedorismo no feminino. Penso que falo por ambas quando digo que temos muito orgulho neste projecto.

Comecei a trabalhar em dois lugares diferentes, e após um período de adaptação, estou a adorar os novos desafios. Através destes dois projectos, conheci várias pessoas novas, algumas das quais hoje já considero amigas.

Tenho estado a adiar o lançamento da minha primeira (vá, segunda) receita de tricot. É do meu casaco cinzento que já usei tantas e tantas vezes (aliás, tenho vestido neste preciso momento. Sempre que se trata de um projecto criativo meu, tenho tendência a arrastar os pés… insegurança, claro. Mas vou aqui e agora fazer um pacto comigo mesmo: sai em Janeiro de 2017!

E por agora desejo a todos Boas Festas! Este ano, a primeira noite do Hanukkah calha precisamente na véspera de Natal. De alguma forma, esta coincidência faz-me sentir mais próxima de quem celebra coisas diferentes das minhas, e faz-me acreditar que a paz e a convivência em harmonia são possíveis (não há a menor relação causa-efeito entre a coincidência e a paz no mundo, mas deixem-me sonhar à vontade). A todos vocês, quer celebrem uma festa este fim-de-semana, ou não, desejo paz, amor e muito bordado (e tricot).

Até 2017! (ou mais cedo, no Instagram)

November at the air Embroidery Club

ec-novembro-stop-motion

Ler em português
The last few weeks have been busy, busy. I took on two new jobs: one, teaching knitting in Companhia das Agulhas, here in Lisbon (I also have my knitting workshops in the studio – check the new dates for this season); and the other, as a documentation specialist in a software company.

I’ve been incredibly busy, but also happy to feel that my skills are being challenged in different ways. On the one hand, I’ve been learning a lot about how to talk about knitting. It’s much easier to teach by showing than by talking about it, and yet there is so much that needs to be transmitted to the person who is learning that it is, indeed, necessary to find a way to talk about it. I feel that I have learned a lot about talking about knitting in a way that is easier to understand to a beginner – and this, of course, is thanks to my students, who have posed the most interesting questions, showing me the way to become a better teacher.

My other new job as a documentation specialist is very much a job as a “translator”, in the sense that I try to convert a mostly tech language into a more broadly understood language. It’s been fun, and challenging, and eye-opening, too.

November was also the month we had the Web Summit happen here in Lisbon, for the first time. It was amazing, stimulating, a wonderful learning opportunity. Eliana and I compiled our thoughts in the latest Anita no Trabalho podcast episode (in Portuguese only, sorry!)

In the meantime, November is here, almost gone, and today I was finally able to put together a fun stop motion animation of this month’s air Embroidery Club project. Hope you like it!

(Even if my posts and emails have been erratic, I keep posting updates to Instagram, if you’d like to connect.)

Hugs and happy Thanksgiving, if you celebrate!

*

Estas últimas semanas têm passado a correr. Esta ilusão do tempo que foge é precipitada por uma causa: ter começado a trabalhar em dois novos projectos. Um, como formadora de tricot na Companhia das Agulhas, perto da Gulbenkian (paralelamente aos meus workshops de tricot aqui no atelier, cuja página foi actualizada com novas datas). Sinto que tenho aprendido todo um mundo sobre como falar e ensinar a tricotar. Isto, porque sobre tricot é mais fácil demonstrar do que teorizar – e no entanto, para quem aprende, é necessário estabelecer uma estrutura, ainda que pequena, de conhecimento teórico sobre malha.

O outro projecto a que me dediquei é um novo desafio para mim. Estou a trabalhar numa empresa de software como especialista de documentação, que é uma forma de dizer que compilo e transformo a documentação técnica em documentação compreensível por todos. Tem sido uma experiência muito boa.

Em Novembro, tivemos também aqui a Web Summit em Lisboa. A Eliana e eu trocámos as nossas impressões num episódio especial do nosso podcast Anita no Trabalho.

E hoje finalmente consegui preparar um vídeo do making of do bordado de Novembro do Clube de Bordado air. Espero que gostem!

(É verdade que os meus posts e emails têm sido raros – mas continuo a partilhar imagens no Instagram, se quiserem acompanhar!)

Até breve!

October at the air Embroidery Club

October at the air Embroidery Club

Ler em português
Hi everyone!

October is here! Last Saturday, members of the air Embroidery Club received the template for this project in their inboxes. I took lots of pictures of the process wanting to make a stop motion animation to show you all a bit more about it.

You may notice that the colors are not those I usually go for when planning a new embroidery. Well, even the floss is different, as I used linen instead of the usual pearl cotton no. 8 from DMC.

There’s a story to this, as you may imagine! Last April, I visited All You Knit is Love in Barcelona. This is a local yarn shop ran by two really nice people. While shopping, I talked and talked (and talked) to one of the owners, who was helpful and knowledgeable and introduced me to the idea of knitting with linen. Curious? Meet Purlwise, their exclusive line of linen for knitting.

I bought myself two skeins of Purlwise linen, along with two skeins of Knitwise (their 100% alpaca yarn). And came home to Lisbon. I started knitting a cardigan for my daughter while hoping the yarn would be enough – and as you may guess, it wasn’t.

So I went on to order more yarn. I waited (impatiently) for the mail to arrive and when it did… it had a few goodies for me! Two mini skeins of Purlwise linen in these beautiful colors you see here.

I loved stitching with these. This yarn has four strands; I picked two apart and used them double. While I was stitching, I watched all the videos the ladies over at Clube do Bordado made – and adopted many of their techniques. I’m now a huge fan of theirs! (Clube do Bordado is a collective of women artists from Brazil who express themselves through embroidery. They publish video tutorials periodically and they’re great fun to watch.)

This project encases many things for me: new materials (linen instead of cotton), new friendships (thanks Jen for sending these mini skeins!), new techniques (thank you, ladies at Clube do Bordado!), new colors in my palette. In a nutshell, it means new, renewal, opening myself to what is new in life.

And for many of you the arrival of Fall may mean less sunlight, or colder weather. But to me? It means new beginnings, a renewal, a sort of going back indoors, and inwards, and having time to being with myself and finding out where I want to go.

Hope you have a wonderful Fall – or Spring, if you’re down south! Hope you’ll want to embrace something new and join us over at the air Embroidery Club.

*
Purlwise linen mini skeins - love them!

Purlwise linen mini skeins ready to start stitching!

Olá a todos! (e eu que pensava que vinha aqui ao site partilhar um pequeno vídeo do “making of” do projecto de Outubro no Clube de Bordado air – vai daí escrevo um testamento…)

Outubro já cá está! No Sábado passado, os membros do Clube de Bordado air receberam o seu projecto deste mês. Enquanto o preparava, tirei muuuuitas fotografias, para poder fazer uma pequena animação a documentar o processo.

Em primeiro lugar, os leitores mais atentos poderão notar que há algo de diferente neste projecto! A começar pelas cores, que não são as que habitualmente uso nos meus bordados. Nem mesmo o fio é o mesmo: em vez do Cotton Perlé da DMC usei um linho especial que uma nova amiga me ofereceu.

Claro que há uma história por trás, como já devem imaginar… e nem vou esperar mais um instante para vo-la contar. Em Abril passado, visitei a loja de fios para tricot All You Knit is Love, em Barcelona. Para além da loja ser linda, os donos são ainda mais encantadores. No local estava um deles, com quem falei (e falei) e que me tentou a experimentar tricotar com linho. Mostrou-me a game de linhos que têm, chamada Purlwise, com uma gama de cores muito ampla.

Trouxe duas meadas de Purlwise, bem como duas meadas de Knitwise (um fio 100% alpaca). Assim que cheguei, comecei logo um casaco em alpaca para a minha filha, enquanto torcia os dedos para que o fio fosse suficiente – não foi, claro.

Daí que tive de encomendar mais alpaca, para ser enviada pelo correio, e procedi a montar guarda à minha caixa de correio, qual perdigueiro. No dia em que chegou, foi com muita alegria que descobri duas mini meadas de Purlwise dentro da encomenda, nestas cores lindas que aqui vêem.

Foi um prazer bordar com este fio. Composto por 4 fios mais finos, separei-os dois a dois e usei-os dobrados. Enquanto bordava, vi avidamente os vídeos das meninas di Clube do Bordado – e adoptei algumas das suas técnicas. Fiquei fã!! (O Clube do Bordado é um colectivo de artistas brasileiras que usam o bordado como meio de expressão. Publicam vídeos com lições passo-a-passo de várias técnicas de bordado, que para além de pedagógicos são também muito divertidos.)

Este projecto representa para mim o abraçar de várias coisas novas na minha vida: novos materiais (linho, em vez do habitual fio de algodão que costumo usar), novas técnicas (obrigada, meninas do Clube de Bordado), novas cores na minha paleta. Resumindo, este projecto representa algo de novo, de renovação, de fazer espaço, dentro de mim, para o que há de novo na minha vida.

E se para muitos de vocês a chegada do Outono pode significar menos luz solar, ou mais frio, para mim o Outono é um novo início, um regresso a um tempo mais introspectivo em que posso decidir que quero experimentar de novo na minha vida.

Espero que tenham um excelente Outono – ou Primavera, se estiverem no Sul! Se quiserem abraçar um novo desafio, espero-vos no  Clube de Bordado air.

Fall is here

ec-setembro-stop-motion

Ler em português
Many things have been happening and I feel hopelessly behind on sharing them with you. But. I just finished putting this tiny stop motion of this month’s embroidery project over at the air Embroidery Club and I thought I’d share it here with you.

Hope you like it. If you’d like to join the Club (and get a fresh embroidery design to stitch at your own pace every first day of the month), do so here. Thank you!

*
Este Verão foi pleno de acontecimentos e trabalhos (não só projectos, como cadilhos) e sei que estou muitíssimo atrasada em termos de documentação dos mesmos. Nem sei por onde começar, na verdade.

Portanto, não começando, partilho aqui convosco esta pequena animação do bordado de Setembro de 2016 do Clube de Bordado air. Calha bem, porque ainda por cima hoje é dia de equinócio e o Outono chega.

Para quem quiser saber mais sobre o Clube ou mesmo inscrever-se, basta ir aqui. Obrigada!

Destes dias

Sketching in #lisbon, in very good company. Hi Heather, it was lovely to meet you earlier today! @skinnylaminx

*Ler em Português
When I started writing a blog (Entre Lisboa e Buenos Aires, which I started in October 2006, when I first visited Argentina), blogs were very much like an online journal, a space for reflexion, sharing and community building. It was a great exercise in looking, noticing and writing for me, and it was a delight to start making new friends from all over the globe.

As years went by, blogs changed from online journals to income-making devices. And with that, that initial wonder was lost. I speak for myself here: when I realized I needed to use my blog to sell my products and services, I had to shift from writing for pleasure to writing with the aim to sell – and sales are not my strong suit. But the truth is: those who create products and provide services online (very much like me, my Embroidery Club, or even my services as a designer and illustrator) need to mention them on their blogs! If not, no one will know those products or services even exist. I always tried to keep a bit of the former spirit of sharing when writing a post, but I sure missed those days of writing “just because”.

In the past few months, I have noticed that I have shifted from my diligent weekly post to one post whenever possible. In my mind, I have written n posts, sharing with you how blooming jacarandas make me think of my dead baby boy (when we left the funeral home after his service, we found the 24 de Julho Avenue lined with beautiful, vibrant, blooming jacarandas, and I remember thinking that it was the Universe’s way of letting us know that he had been received and embraced and that we should go on living life in joy, and seeing beauty in the small things); or another post in which I share that I started learning cavaquinho (my goal is to be able to accompany a group at a party); or yet another post in which I talk about the shawl I’m knitting with linen I brought from All You Knit is Love in Barcelona; or another where I tell you about two women I met and showed my beautiful hometown: Heather Moore (Skinny LaMinx) and Katie Yamasaki.

But all these posts have been confined to the bottomless drawer that is my brain, because many other things (fortunately all good reasons) have gained central stage in my life. And I definitely don’t feel like writing another sales post.

That’s why, me dear readers, I’m here sharing with you these pieces of my life and telling you that I’m utterly enjoying working on the podcast Anita no Trabalho; I’ve been working for a new client in London, in projects that have stretched my abilities and have brought me immense joy. I have met many new people who have made my world larger, both literally and figuratively, and at the end of the day I run home to be with my daughter, who is now two years old and every day surprises me with a new word (or several). We are now training the “please” in every request. 🙂

I have been more present on Instagram, where I am air_billy in case you want to follow. Over on Anita no Trabalho there’s a new episode dropping every two weeks, and this week we will have Carolina Almeida Cruz talking about social economy. Worth listening (in Portuguese only, apologies!). I’m always available on my embroidery e-course (free and good for every skill level)), and on my Embroidery Club (where each member receives a new embroidery template every first day of the month). I’m planning new knitting workshops for the Fall (and hopefully other courses, too). And, of course, if you need any services in design or illustration, don’t hesitate to let me know.

See you soon!

The shawl is growing, just not fast enough, because #neverenoughshawls

*

Quando comecei a escrever um blog (o Entre Lisboa e Buenos Aires, cujo primeiro post viu a luz no final de Outubro de 2006), o blog era um lugar de reflexão, de partilha de momentos que, por qualquer razão, me chamavam a atenção. Foi um lugar maravilhoso para fazer os meus exercícios de escrita, para ir partilhando as minhas experiências num país tão distante e também para ir construindo uma comunidade com outros bloggers por esse mundo fora.

Com o passar dos anos, os blogs passaram de “diários” a “fontes de rendimento”, e, de alguma forma, aquela magia perdeu-se. Por mim falo: quando percebi que tinha que usar o meu blog para vender os meus produtos e serviços, também tive que transformar o que para mim era um prazer em algo que me custava um pouco a fazer (as vendas não são o meu forte). Mas a verdade é que quem vive de criar produtos e serviços para os vender online (como é o caso do meu Clube de Bordado, ou mesmo dos meus serviços como designer e ilustradora) precisa mesmo de falar neles! Porque senão ninguém sabe que eles existem. A verdade é que sempre me esforcei por manter algum carácter de partilha, mesmo quando falava dos meus produtos, mas as saudades daquela escrita “só porque sim” foram aumentando.

Nos últimos tempos tenho notado que da minha escrita diligente de um post por semana tenho passado a um post quando der. Na minha cabeça, já escrevi n posts em que partilhava convosco que os jacarandás floridos me faziam pensar no meu bebé que morreu (no dia do funeral dele, quando de lá saímos, encontrámos uma Avenida 24 de Julho cheia de jacarandás em flor, e lembro-me de pensar que era a forma de o Universo nos mostrar que o tinha acolhido nos seus braços e que nós tínhamos de continuar a viver a vida com alegria e a apreciar a beleza das coisas pequenas); ou que comecei a aprender a tocar cavaquinho e adorei a sensação de estar a aprender uma coisa nova (o meu objectivo é poder acompanhar quem tem mais jeito, talento e prática do que eu, numa festa, sabendo alguns acordes simples); de falar sobre o xaile que estou a tricotar com linho que trouxe de Barcelona, e que estou quase a acabar; de, no último mês, ter recebido em Lisboa duas pessoas de quem fiquei a gostar (ainda mais!): a Heather Moore (Skinny LaMinx) e a Katie Yamasaki.

Mas todos esses posts têm ficado na gaveta sem fundo que é o meu cérebro, porque outras coisas (felizmente boas) passam à frente. E não me apetece ter de ir escrever mais um post “de vendas”.

Por isso, meus queridos leitores, aqui estou a partilhar convosco estes pedaços da minha vida, a contar-vos que felizmente a Anita no Trabalho (o podcast) me tem trazido muitas alegrias; que tenho tido muito trabalho para um cliente novo que tenho em Londres, trabalho esse que me tem feito esticar as coisas que já sabia e entrar no campo do desconhecido (tão bom). Conto-vos também que tenho conhecido pessoas novas que têm vindo a ampliar o meu mundo, tanto literal como metaforicamente, e que no final do dia vou a correr para casa para ir brincar com a minha marotinha, que já tem dois anos e todos os dias me surpreende com mais umas palavras. Agora andamos a ensaiar o “por favor, querida mãe do meu coração” em todos os pedidos. 🙂

Tenho estado mais presente no Instagram: se me quiserem encontrar por lá, sou a air_billy. Na Anita no Trabalho sai um episódio novo cada duas semanas, e esta semana temos a luminosa Carolina Almeida Cruz, que nos fala sobre economia social. Vale bem a pena ouvir. E estou sempre disponível no Curso de Bordado (que é gratuito e apto para todos), e no Clube de Bordado (onde cada membro recebe uma receita de bordado no primeiro dia de cada mês). Lá para o Outono teremos mais workshops de tricot (e outras novidades). E se precisarem de serviços de design ou ilustração, cá estou eu.

Até breve!

Anita no Trabalho

Sketching in beautiful and picturesque #Prague

Decisions, decisions. Where shall we go next? #Prague

Hoje é dia de editar mais um episódio da #anitanotrabalho, o #podcast sobre empreendedorismo no feminino. Todos os episódios disponíveis em http://www.anitanotrabalho.com

#knitting a new #shawl with #linen I brought from Barcelona. Much to my surprise, I'm loving working with it. I expected it to be hard and difficult to work with - it's not. Can't wait to get back to it, because #neverenoughshawls

#embroidery takes me to that place of calm and wonder. Playing with colors, shapes and textures in this way feels exactly like that: play. So glad this is also work. Join the #airembroideryclub or learn how to embroider: Http://www.airdesignstudio.com/emb

Ler em inglês
Este é o título do podcast que criei, juntamente com a Eliana Soares, e que já vai no seu quinto episódio. Mas é também um pouco o meu estado nestas últimas semanas, entre o curso de formação de formadores que estive a fazer (e que adorei) e os vários feriados, que apesar de maravilhosos nos sobrecarregam os dias de trabalho.

Nesses tais dias de descanso fiz coisas maravilhosas, como ir a Praga, onde revi um primo que não via há… hmmm… demasiados anos; e encontrar nos voos de ida e volta um casal que conheci em Macau, tinha eu nove, dez anos. Tantos anos a viver praticamente ao lado uns dos outros e vamos encontrar-nos noutro país!

Em Praga andámos e andámos e andámos por todo o lado, o meu conta-passos regalou-se com tantas estrelinhas que me pôde atribuir, e eu regalei os olhos pela arquitectura da cidade. A promessa de mau tempo não foi cumprida, e acabámos por ter uns dias bons, quentes e de sol. Praga é como eu imagino que seriam muitas cidades alemãs antes da guerra, elegante e charmosa com o seu rio cheio de consoantes e poucas vogais, o Vltava.

Nos dias em que não passeio (que são quase todos, vá!), tenho-me dividido entre trabalho para clientes, trabalho para potenciais clientes, Clube de Bordado, tricot e muita Anita no Trabalho. Estou a adorar este projecto, esta sensação de não fazer a menor ideia se estou a fazer bem, mas fazer à mesma. Estou a gostar de ter este espaço de reflexão sobre o empreendedorismo no feminino, dos seus desafios e alegrias, e estou a gostar de perceber, pelo feedback que vamos recebendo, que esta é uma temática que precisa de ser discutida. (Por falar nisso, ontem publicámos o episódio número 5, o primeiro com uma convidada.)

E por falar em bordado, e em workshops, e agora que terminei o meu curso de formação de formadores, estou a planificar uma oferta mais estruturada e completa de cursos e workshops de bordado e tricot para o próximo Outono. (Enquanto o Outono não chega, o curso online e gratuito de bordado está disponível aqui.)

Votos de um bom fim-de-semana a todos!

*

“Anita no Trabalho” is the title of the podcast I co-created and co-host with Eliana Soares. It translates as “Anita at work”, and alludes to several different childhood memories of our generation, while at the same time hinting at the balance between work and personal life. This podcast is now in its fifth episode and has been filling my life both with quite the workload and a lot of pleasure – because through it I’ve been connecting with wonderful people (starting with my co-host and going on with guests and listeners who get in touch).

“Anita no Trabalho” has also been my mood lately: I attended an intensive course to train trainers (I don’t know if there’s an equivalent for this course in other countries, but basically we are taught how to teach) and this course took a large chunk of my time. June is also a month with several bank holidays, and this time around they fell conveniently on a Friday (Portugal National Day on June 10th) and on the following Monday (Lisbon’s Municipal Holiday, Saint Anthony). These breaks are absolutely wonderful, but they also mean that the remaining work days are busier than they should.

During those rest days, we flew to Prague, where I met a cousin I hadn’t seen for… hmmm… ahem… too long. And on our flight there, and on the flight back!, I saw a couple I first met when I was a kid, almost thirty years ago. Amazing how you can live almost next door to someone and never cross paths – and meet your neighbor in the least expected place!

Prague is a very walkable city (at least in the Summer, I can only imagine how unwalkable it must be in sub-zero temperatures). My fitbit held its own party on my wrist with all the record-breaking step count I logged during those days. We were promised bad weather and had wonderful weather instead, which meant that we could walk and enjoy the beautiful architecture everywhere. Prague is how I imagine many German cities were before the war: charming, majestic and elegant, with its consonant-rich river, the Vltava.

In all the other days, I’ve been dividing my time between client work, work for potential clients, the Embroidery Club, knitting and lots and lots of podcast work. I’m throughly enjoying this project, the feeling that we have no idea of what we’re doing, but doing it anyway. I love the fact that we are creating a space to think about what it means to be a female entrepreneur in our country these days. And it’s wonderful to connect with our listeners, and realize that this was something that was necessary and is striking a chord. (By the way, episode 5 just dropped, and it’s the first with a guest!)

Speaking of embroidery, and workshops, and my training as a trainer, I’m currently designing new, more structured and comprehensive embroidery and knitting courses and workshops for next Fall.(And until the leaves turn, you can still learn how to embroider with the free, fun and fantastic embroidery e-course.)

Have a great weekend!

Regresso à “escola”

It's taking shape. #knitting for little ones is fun and gratifying because the reward comes with far less stitches compared to knitting for adults. Happy Sunday!

Read in English

Desde há umas semanas que me despeço de manhã da minha filhota com a explicação de que “a mãe vai para a escola”. Na verdade, não se chama escola, nem são aulas, não sou estudante nem faço parte de uma turma; vou antes à formação, assisto a sessões, sou formanda e pertenço a um grupo. As diferenças existem, sim, mas para mim – que há muito não me sentava a aprender num ambiente mais formal (ainda que não seja académico) – existe um paralelismo. E estou muito satisfeita por estar a aprender tantas coisas novas.

Estou a fazer o curso de formação pedagógica inicial, também conhecido por curso de formação de formadores. Andava com vontade de aprender mais sobre as técnicas de ensinar a adultos, para as poder aplicar aos cursos e workshops que dou e poder melhorá-los. Queria aprender a dar-lhes mais estrutura, a escolher as partes mais interessantes da narrativa, ganhar mais técnicas didácticas. E é precisamente isso que temos estado a trabalhar, num ambiente muito bom, com um grupo muito heterogéneo. Estou a adorar a experiência.

E perdoem-me por estar já de olhos postos no Outono! É que já estou a planear todas as alterações que pretendo fazer aos workshops de tricot! E já estou a planear workshops de bordado, e provavelmente também de desenho. Por isso vos pergunto: que mais gostariam vocês de aprender, presencialmente e também online? Contem-me tudo! Deixem um comentário, mandem-me um mail, falem-me no facebook, como preferirem. Obrigada!

Seguir no Instagram | Facebook

P.S. Está no ar o terceiro episódio da Anita no Trabalho!

*
Ready to start a new design for the #airembroideryclub's June project. Join now or learn to embroider on my website http://www.airdesignstudio.com

It’s now been a few days that I tell my baby, “have a great day, sweetie, mommy is going to school”. It’s not technically school: I’m studying to become a certified trainer. I’m learning a lot, so much so that my head is full of ideas on how to better design my courses and workshops.

I know most of us can only think of the season ahead of us, of summer and relaxing in the sun. I, however, am thinking about the changes and improvements I want to make to the knitting workshops I already host and to the embroidery e-course I already have. I’m developing more modules and thinking about how I can apply the strategies and techniques I’m learning to better teach my students – and am looking forward to sharing these new, enhanced courses and workshops next Autumn with you.

So, tell me: what would you like to learn next? Either here or online? Let me know via comments, email, facebook messages, so that I can offer what you need. Thank you!

Follow on Instagram | Facebook

Um novo projecto: o podcast Anita no Trabalho

Read in English

01_making-of-Anita-no-Trabalho

Olá, olá! Nem acredito que já passou um mês de ausência aqui do blog. Muita coisa aconteceu neste último mês, sendo que uma delas, das mais importantes, por sinal, foi o lançamento do podcast Anita no Trabalho, um podcast sobre empreendedorismo no feminino que lancei juntamente com a minha amiga Eliana Soares.

02_making-of-Anita-no-Trabalho

A história deste podcast já vem de há uns meses atrás: depois de no Outono termos falado sobre o tema, foi só entrado o ano de 2016 que conseguimos, finalmente, sentar-nos a trabalhar no podcast e a pô-lo a funcionar. No fundo, sentíamos que faltava um espaço de reflexão sobre a experiência de sermos empreendedoras em Portugal, um espaço onde pudéssemos discutir e partilhar os desafios com que nos fomos deparando nesta vida de trabalho por conta própria no feminino, e as estratégias que fomos encontrando para superar esses obstáculos.

03_making-of-Anita-no-Trabalho

Com o lançamento do site e a criação da secção “Querida Anita”, queremos também abrir a antena à participação de todos quantos nos queiram escrever e que queiram partilhar um pouco da sua experiência, quer seja semelhante, quer não.

06_making-of-Anita-no-Trabalho

Convido-vos então a irem ouvir os episódios que já estão disponíveis no site do podcast Anita no Trabalho. Em breve, estará também disponível no iTunes. E, já agora, aproveito para vos pedir que façam “like” na página de facebook e que partilhem os episódios com as vossas redes, e que não se coíbam de partilhar as vossas experiências connosco com a Anita. 🙂

07_making-of-Anita-no-Trabalho

Quanto ao logo do podcast, não poderia deixar de ter uma parte bordada, não é? Para além de adorar a ideia do contraste do bordado – e de toda a conotação de lavor feminino que tem – com a vida de empreendedora contemporânea, sempre com uma presença digital importante, achei que essa ideia seria uma boa metáfora para o que desejamos conseguir com este podcast, um espaço de reflexão e de partilha dos desafios que a vida de empreendedoras, enquanto mulheres, nos coloca.

Neste post, poderão ver algumas fotografias do making of do bordado. Espero que gostem!

Links úteis: site da Anita no Trabalho | Facebook da Anita no Trabalho 


08_making-of-Anita-no-Trabalho

09_making-of-Anita-no-Trabalho

Hi everyone! I’m so sorry for the radio silence here.

Uh, funny that I describe it as “radio silence”, given that this whole post is about a podcast!

Yes, this is an announcement: my friend Eliana Soares and I launched a couple of weeks ago a new podcast called “Anita no Trabalho“. It is all in Portuguese, I’m afraid, but there is a good reason for it: there aren’t many spaces to reflect and share experiences about entrepreneurship for women in the Portuguese sphere, so we thought it was high time we created one.

If you speak Portuguese or know someone who does, please come listen and share our podcast with your networks. We truly appreciate it!

10_making-of-Anita-no-Trabalho

11_making-of-Anita-no-Trabalho

12_making-of-Anita-no-Trabalho

And a note on the embroidered artwork: both Eliana and I thought that it would be a wonderful visual metaphor to embroider the logo, mixing elements of a woman entrepreneur’s life with a technique that is somewhat anachronistic and described as being “old-fashioned” and “for grannies”. Here are a few pictures of the process behind the final artwork. Hope you enjoy them!

Useful links: Anita no Trabalho’s website | Anita no Trabalho’s facebook page

Tricot na revista Prevenir de Abril de 2016

Prevenir-Abril-capa-1

Prevenir-Abril-1

Prevenir-Abril-2

Read in English

Este mês, a revista Prevenir traz um artigo sobre os benefícios do tricot. Vale a pena ler o trabalho da jornalista Catarina Baguinho, com quem conversei sobre este tema que tanto me apaixona. Vem também recomendado o livro da Zélia Évora “A terapia do tricot”, um livro muito completo, particularmente adequado a quem está a começar.

Já sabem que para mim o tricot é uma viagem só de ida, e aqui se conta porque é que penso assim: por um lado, a malha traz-nos para o aqui e para o agora, fazendo-nos esquecer um pouco as preocupações do dia-a-dia. Por outro, à medida que vamos vendo o tecido a crescer debaixo das agulhas, sentimos aquela satisfação que se tem ao olhar para trás e ver o caminho percorrido.

Também foi a primeira vez que falei em público sobre levar o tricot para reuniões de brainstorming, pois noto que tenho muito mais facilidade em produzir e associar ideias quando tenho as mãos ocupadas com a malha. Não vos vou mentir: foi uma ideia que hesitei  em partilhar por não ser muito convencional, por poder ser alvo de gozo, mas que me parece de facto importante – e por isso a partilhei.

O número de Abril já está nas bancas e vale bem a pena: para além do artigo sobre os benefícios do tricot, vem também um artigo sobre os “Filhos da ciência” (título do livro da jornalista Sandra Moutinho sobre a sua história de luta contra a infertilidade), muita informação sobre saúde e alimentação e ainda um plano de exercícios que, como vem sendo hábito desde há dois anos, é ilustrado por mim.

Links úteis: Revista Prevenir | Workshops de tricot – próxima data: 30 de Abril. 

*

This month, Prevenir magazine has an article about the benefits of knitting. It was an honor to participate in it and share my thoughts on how knitting helps to slow down and destress with journalist Catarina Baguinho. I also shared why I bring my knitting to brainstorming meetings: it helps me produce more ideas and associate them in a different, freer way than when I’m not knitting. This was something I was reluctant to share, to tell you the truth, given that it’s a somewhat unconventional idea. In the end, I think it may be a helpful change, so I decided to go forward with it.

This month’s issue is packed full of interesting information besides this article; it also features a story on infertility (another topic close to my heart) and has an exercise plan that was illustrated by me (as has been for the past two years).

Links: Prevenir Magazine | Knitting workshops here in Lisbon – coming up: April 30th.