Last Saturday we got together here in the studio (with the best view over Lisbon and the river!) for another knitting workshop. I had such a good time that time just flew and suddenly it was time to wrap up.
In Portugal, we knit with the yarn around the neck (or through a pin, pinned to the shirt, like my grandmother used to do) for tension. After casting on, we start to learn how to purl (not knit). This may sound counterintuitive to those of you who knit continental, but purling is so easy to do this way.
Then we progress to knitting, and then we practice ribbing, in an exercise to recognize the two different stitches, alternate between knitting and purling, and correctly moving the yarn between front and back.
Here are a few snapshots of last Saturday! Thank you to Mariana, Sara, Guida and Paula, it was lovely to spend the morning knitting with you.
*
No Sábado passado juntámo-nos aqui no atelier (com a melhor vista sobre Lisboa e o Tejo!) para mais um workshop de tricot. Foi uma manhã tão bem passada que o tempo voou, e de repente era hora de almoço e de nos despedirmos.
Depois de refrescar a memória sobre a liga e a meia para quem precisou, saltámos directamente ao tricot em circular, sem passar pela casa da partida nem receber dois contos. Um espectáculo! Começaram-se gorros e golas, e houve também quem continuasse o seu trabalho numa gola lindíssima que já trazia começada.
Eis alguns apontamentos de uma manhã de Sábado muitíssimo bem passada. Obrigada às minhas queridas Mariana, Sara, Guida e Paula pela vossa companhia!